ويكيبيديا

    "أثناء تأدية الواجب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görev esnasında
        
    • görev sırasında
        
    • oğullarının çatışmada
        
    Hem polis hem de itfaiye teşkilatı görev esnasında öldüğünde hemfikir. Open Subtitles الشرطة و قسم الإطفاء قالا أنّه مات أثناء تأدية الواجب.
    Hiçbir polis ölmek istemez ama sonradan görev esnasında olunca departmanın güzel şeyler yapacağını bilirler. Open Subtitles لا يريد أي شرطي أن يموت, لكنهم يعلمون أنه إن حصل ذلك أثناء تأدية الواجب, القسم سيفعل الصواب معهم.
    Hiçbir polis ölmek istemez ama sonradan görev esnasında olunca departmanın güzel şeyler yapacağını bilirler. Open Subtitles لا يريد أي شرطي أن يموت, لكنهم يعلمون أنه إن حصل ذلك أثناء تأدية الواجب, القسم سيفعل الصواب معهم.
    Lamba, görev sırasında yaralandığı için savaş madalyasıyla ödüllendirildi. Open Subtitles المصباح كوفئ بقلب بنفسجي. لأنْه مجروح أثناء تأدية الواجب.
    Ama bir uzvumu görev sırasında kaybettim. Open Subtitles لكني فقدت جزء أثناء تأدية الواجب
    - Evet efendim fakat... - Onlara oğullarının çatışmada öldüğünü söyle. Open Subtitles أخبرهما بأنه مات أثناء تأدية الواجب, إنه شجاع, ذلك كل مايريدان أن يعلماه
    - Onlara oğullarının çatışmada öldüğünü söyle. - O bir kahraman. Open Subtitles أخبرهما بأنه مات أثناء تأدية الواجب, إنه شجاع, ذلك كل مايريدان أن يعلماه
    Özellikle, görev esnasında trajik bir şekilde hayatını kaybeden Dedektif Çavuş Terry Hicock ve iş ortağı Dedektif Müfettiş Alice Frampton Kraliyet Cesaret Madalyası almaya layık görülmüşlerdir. Open Subtitles وعلى وجه الخصوص المحقق"تيرى هيكوك" والذى وبصوة مأساوية فقد حياته أثناء تأدية الواجب تم إختياره ليُقلد بميدالية الملكة للشجاعة
    görev sırasında öldü. Ve bu, bu Jai. Open Subtitles قضى نحبه أثناء تأدية الواجب وهذا..
    görev sırasında öldürüldü. Open Subtitles لقد قُتلت أثناء تأدية الواجب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد