ويكيبيديا

    "أثّر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • etkiledi
        
    • etkileyen
        
    • etkilemiş
        
    • etkilediğini
        
    • etkiliyor
        
    • etkilemişti
        
    • etkilenmiş
        
    Ve korkunç, biliyorsun, hissettim ama belli ki gerçekten onu etkiledi. Open Subtitles كنا نشعر بالسوء ، تعلمين ولكن يبدو أن هذا أثّر عليه
    Size ve genç yeteneğinize inanan seçim destekçiniz... kardinallerin çoğunu etkiledi. Open Subtitles الناخب العظين الذي آمن فيك وبمواهبك الشابة أثّر على معظم الكرادلة
    Soy ıslahı bilimiyle IQ testinin kesişimi, sadece bilimi değil, politikayı da etkiledi. TED لم يؤثر التقاطع بين علم تحسين النسل واختبار الذكاء على العلم وحسب، بل أثّر على السياسة أيضاً.
    Cahill'ler sinir sistemlerini etkileyen bir ilaçla temas etmişler. Open Subtitles قابل كاهيلس مخدّرا الذي أثّر على النظام العصبي.
    Klitorisinin kesilmesi tabii ki hayatını etkilemiş, adeta mahvetmişti. TED ذلك التشويه لبظرها كان من الواضح أنه أثّر على حياتها وغيرها بطريقة كانت مدمّرة.
    - Yani şu sizin enzimin nasıl olduysa insan nüfusunu da etkilediğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles أنت إذاً تقترح أن الإنزيم أثّر بشكل ما على البشر؟
    Çok uzun süredir görünmez. Beynini etkiliyor. Open Subtitles لقد أصبحت خفية لفترة طويلة الآن ولعّل هذا قد أثّر على عقلها
    Tüm o yepyeni bir başlangıç, herkesi öldürüp yoluna devam etme meselesi beni etkilemişti. Open Subtitles كلّ هذا الكلام عن بداية جديدة و قتلهم و المضيّ قدماً... أثّر بي نوعاً ما
    Ordu onu çok kötü etkiledi. Open Subtitles لقد أثّر الجيش عليه بشدة,لقد غير حياته تماماً
    Amerika'nın teröre açtığı savaş işlerinizi etkiledi mi? Open Subtitles هذه الحرب الأمريكية على الإرهاب. أثّر عليه إجرائك في أية حال مطلقا؟
    Kulağa çılgınca gelecek ama beni çok etkiledi. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنون لكنّه أثّر بي فقط وأنا
    Annem üçkâğıtçının tekiydi. Kadınlarla olan ilişkilerimi etkiledi. Open Subtitles كانت أمي خائنة أثّر هذا في علاقتي بالنساء
    Klinik deneylerinde bir çok hasta kaybetti ve bu onu etkiledi, ama iyi yönde etkilediğini düşünüyorum. Open Subtitles خلال التجربةِ السريرية، فقد الكثيرَ من المرضى وقد أثّر عليهِ ذلك، إيجابياً فيما أظن
    Aslında, işlerimi olumlu yönde çok etkiledi. Open Subtitles في الواقع.. إذا أثّر فعملي قد تأثر للأحسن
    Havayı etkileyen kişisin. Open Subtitles أنت الشخص الذي أثّر على الطقس.
    Gené bana, davamı bir avukatın üstlenmek istediğini söylediğinde, kararımı etkileyen bir şeyler oldu. Open Subtitles عزيزتي خوليا... حين أخبرتني جيني أن محامياً يرغب باستلام قضيّتي كان ثمّة شيءٌ قد أثّر على قراري
    Her ne söylediysen, görünüşe göre pek çok insanı etkilemiş. Open Subtitles . مهما كان كلامك فقد أثّر على الكثير من الناس كما هو واضح
    Richard yaptı Ne olursa olsun sakat gitti ve bir şekilde onu etkilemiş olabilir. Open Subtitles فقد خرّب الأمر و أثّر عليها بطريقة ما
    Ve kızınla arandaki uzaklığı halletme şeklini konuştuk ve bundan doğan endişenin senin yargılarını nasıl etkilediğini. Open Subtitles وتكلّمنا حول الطريقة التي اختبرت فيها بُعد ابنتك عنك كيف أنَّ ذلك القلق من الممكن أنّه أثّر على قراري
    Bu geceleri yaptığım şeyleri etkiliyor. Open Subtitles و أثّر ما كنت أعمل في الليل وتعرف غافل عنه
    Beni çok etkilemişti ama. Open Subtitles لقد أثّر فيّ ذلك كثيراً
    Sizce üst yöneticiniz, Ajan Mulder'ın eğilimlerinden etkilenmiş olabilir mi? Open Subtitles تقول بأنّ، يحبّ نفسك، رئيسك المباشر... أثّر عليه من قبل - أو سحر من قبل - فكرة الوكيل مولدر -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد