Bu zaten senin paran... evin kira parası. | Open Subtitles | .أنها أموالكي على اية حال .لقد أتت من أجار المنزل |
Faturalar var, kira var arabam var, Camaro. | Open Subtitles | لا أعني أنه يتوجب عليّ الحصول على المال لدي فواتير، لدي أجار شقة |
Bak, kötü olduğunu biliyorum. Ama kira ödeyebilmek için para kazanmalısın. | Open Subtitles | اسمع، أعرف هذا سيء، و لكن يجب أن تجني بعض المال لكي تدفع أجار الشقة |
Dairemin kirasını ödeyen sapık eve pislik arkadaşlarını getirip duruyor. | Open Subtitles | الأحمق الذي يدفع أجار شقتي يحضر أصدقاءه الحمقى |
Giremezse, evin kirasını nasıl karşılayabilecek bilemiyorum. | Open Subtitles | وإلا فأنا لا أدري كيف سيتمكن من تأمين أجار الشقة |
Cranford'da belli bir kiranın üstündeki evlerin sahipleri hep kadındır. | Open Subtitles | في كرانفورد ,جميع ملاك المنازل فوق أجار معين هن من النساء |
Ağar Çarşı alanında Bhatkar'ın sözü geçer. | Open Subtitles | (إن (باتكار دادا (يسيطر علي منطقة (أجار بازار |
Mesela iki aylık kira bedeli ve depozito ödedikten sonra. | Open Subtitles | خصوصاً بعدما قمت بدفع تأمين أجار أول وأخر شهر |
Ardında boş bir yer, ödenmemiş bir aylık kira ve tesisat ücreti bıraktı. | Open Subtitles | و أجار لم يدفع لشهر و رسوم كهرباء.. |
kira bedelini ödeme zamanı. | Open Subtitles | لقد الوقت لنجبي أجار اقامتك هنا |
Ardında boş bir yer, ödenmemiş bir aylık kira ve tesisat ücreti bıraktı. | Open Subtitles | و أجار لم يدفع لشهر و رسوم كهرباء.. |
Ninenin evinde kira vermeden oturuyorsun. | Open Subtitles | مقتصد؟ انت تعيش بلا أجار في منزل جدتك |
kira yok. Gözlerden ırak. | Open Subtitles | أجار مجاني , بعيدا عن الأنظار |
Bu kira ödemesiyle ilgili! | Open Subtitles | على رسلك إنه بخصوص دفع أجار |
- kira ödememi istiyorsanız...? | Open Subtitles | -لو أردت مني دفع أجار ... -أجار؟ |
Bu ayın kirasını getirdim. | Open Subtitles | مرحباً! لقد أتيت فقط لإحضار أجار هذا الشهر |
Öğretim ücretini ve dairenin kirasını ödeyeceğim. | Open Subtitles | سأبقى أدفع لدراستك وسأدفع أجار شقتك |
- Affedersin, bu evin 5 aydır kirasını ben ödüyorum. | Open Subtitles | عفواً، إنني أدفع أجار الشقة منذ خمسة أشهر- هل علينا أن نضع أمي في القبو ؟ - ! |
- Affedersin, bu evin 5 aydır kirasını ben ödüyorum. | Open Subtitles | عفواً، إنني أدفع أجار الشقة منذ خمسة أشهر- هل علينا أن نضع أمي في القبو ؟ - ! |
Fanthorpe'un hem kirasını hem de maaşını ödüyorum. | Open Subtitles | أنا أدفع أجار (فانثورب) وإيجار عمالها |
Uygunsuz tahliye konusunda kazansa bile alabileceği en fazla haftalık kiranın karşılığı olur. | Open Subtitles | حتى لو ربح قضية الإخلاء الظالم كل ما يجب أن يحصل عليه هو أجار الأسبوع |
Artık Tiffany ile çalışamayacağım için kiranın yarısını nasıl ödeyeceğim konusunda endişelendiğini biliyorum. | Open Subtitles | ... بما أنني لم أعد أعمل مع "تيفاني" ، كنت أعرفُ أنكِ كنتِ قلقة حول أنني سأدفع نصف أجار الشقة |
Gerekirse Ağar Çarşısını da yakın. | Open Subtitles | فلتحرقوا "أجار بازار" لو تطلب الأمر |