Onları bizim yüzme bölgemizde çıplak suya attığımız için intikam almaya çalıştılar. | Open Subtitles | انهم يريدوا ان ينتقموا منا لاننا أجبرناهم على القفز عاريين في نهرنا |
Onları bizim yüzme bölgemizde çıplak suya attığımız için intikam almaya çalıştılar. | Open Subtitles | انهم يريدوا ان ينتقموا منا لاننا أجبرناهم على القفز عاريين في نهرنا |
Aynı zamanda insanların evine tuğla fırlatmaya da mı zorladık? | Open Subtitles | وهل أجبرناهم أيضاً على البدءً برمي الطوب على منازل الناس؟ |
Ve bunun yerine, öğrenmemiz gerekti -- onları bize öğretmeleri için biraz zorladık. | TED | وبدلا من ذلك ، كان علينا أن نتعلم -- نوعا ما أجبرناهم على تعليمنا. |
Şu an onları güçbela, durmaya zorladık. | Open Subtitles | أجبرناهم على التوقّف في الوقت الراهن |
Şu an onları güçbela, durmaya zorladık. | Open Subtitles | أجبرناهم على التوقّف في الوقت الراهن |
Omec'lerin yiyecek stoğunu yok ederek onları çıkıp avlanmaya zorladık. | Open Subtitles | أخبارجيدةهناتلك بالقطع تجهيز غذاء Omec أجبرناهم لخروج ومطاردة. |