ويكيبيديا

    "أجبرني على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorladı
        
    • zorla
        
    • zorlayan
        
    • yaptırttı
        
    • mecbur bıraktı
        
    Onu sevdim, çünkü beni zorladı aramaya ve neşeye tutunmaya. TED إنني أحبه لأنه أجبرني على إيجاد البهجة و التعلق بها.
    Geçen hafta, stüdyoyla üç yıllık bir sözleşme daha imzalamaya zorladı beni. Open Subtitles في الإسبوع الماضي أجبرني على توقيع عقد لمدة ثلاثة سنوات مع الإستديو
    Sırf küçük düşürmek için toplantının ortasında açmaya zorladı beni. Open Subtitles أجبرني على الردّ خلال الإجتماع حتى يقوم بالتحقير مِن شأني.
    Ya biri beni kaçırır, zorla sesimi kaydeder, baş parmağımı da keserse? Open Subtitles ماذا لو خطفني أحدهم و أجبرني على تسجيل صوتي ثم قطع إبهامي؟
    Beni zorla adamdan kovdu ve ben onu geri istiyorum. Open Subtitles حسناً، انه أجبرني على الخروج من جزيرتي ، وأريد العوده
    İçindeki tecavüzcü ve benimle cinsel ilişki yapmana zorlayan? Open Subtitles المغتصب الذي يعيش داخلك والذي أجبرني على الممارسه ؟
    Bana kadın makyajı yaptırttı ve beni kıçımdan sikti. Open Subtitles أجبرني على وضع مكياج النساء، وضاجعني في مؤخرتي.
    Bu yüzden zaman çizgileri arası seyahati göstermem için zorladı. Open Subtitles و لهذا أجبرني على تعلميه طريقة السفر بين خطوط الأحداث
    Bu kabul edilemez sosyal adaletsizlik, beni, dünyamızdaki temiz su problemi için bir çözüm bulmaya zorladı. TED هذا الظلم الاجتماعي غير المقبول أجبرني على أن أرغب في إيجاد حل لمشكلة المياه النظيفة في كوكبنا.
    Bunca yıldır hayatımda penisim baskın oldu, beni onun seçtiği yöne gitmeye... zorladı. Open Subtitles كُل تلكَ السنوات سيطرَ قضيبي على حياتي و أجبرني على المُضي في أي اتجاهٍ
    Ne? Yemin ederim ben istemedim ama ona yardım etmeye zorladı beni. Open Subtitles أنظر، لم أكن أقصد أقسم بذلك، لقد أجبرني على مساعدته
    Bak sana bunu yapmak istemezdim ama beni buna erkek arkadaşın zorladı. Open Subtitles أنا لم أود فعل ما فعلتهُ هُنا لكن صديقكِ المُمل الأحمق أجبرني على ذلك
    Amanda'yı öldürmekle tehdit edip beni para aklatmaya zorladı. Open Subtitles لقد أجبرني على أن أقوم بغسل الأموال وإلا سيقتل أماندا
    Galiba bu bir şekilde kendi hakkımda uzunca düşünmeye zorladı beni. Open Subtitles أظن، بطريقة ما، هذا أيضًا أجبرني على إلقاء نظرة عن كثب على نفسي
    Benim hatırımda kalana göre genç bir adamın kötü hükmü beni onu öldürmek ve uzaklaşıp hayatta kalmasına müsaade etmeye zorladı. Open Subtitles كل ما أتذكره هو سوء حكم شاب أجبرني على الإختيار بين قتله
    Önce beni çamaşır çekmecesine koydu, sonra suya soktu sonra da zorla köfte yedirdi. Open Subtitles أولا وضعني في درج الملابس الداخلية ثم دفعني تحت الماء ثم أجبرني على أكل الماتلوف
    zorla çukur kazdırırdı ve her kazdığım çukurun benim mezarım olup olmadığını merak ederdim. Open Subtitles أجبرني على مساعدته في حفر تلك القبور وكلّما حفرتُ أحدها، لم أكن متأكّدةً إن كنتُ أحفر قبري أم لا
    Beni, benim bulduğum gruptan zorla attı. Open Subtitles أجبرني على الخروج من المجموعة التي أسستها أنا
    Beni Japonlarla konuşmaya zorlayan sendin.. Open Subtitles أنت من أجبرني على التآمر مع القراصنة اليابانيّين.
    Çünkü bunu babam yaptırttı. Open Subtitles -أنّك اختلقتِ الأمر كله . -لأن أبي أجبرني على ذلك .
    Bir kez daha işim, planları, son dakika değişikliğine mecbur bıraktı. Open Subtitles و لكن أجل.. مجددًا عملي أجبرني على تغيير مخططاتي في اللحظة الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد