| Sorulana değil, sorulmasını istediğin Soruya cevap ver. | Open Subtitles | أجب على السؤال الذي تتمنّى أن يُطرح عليك بدلاً من السؤال الذي طرح عليك. |
| Soruya cevap ver. Ve "Efendim." diye hitap et. | Open Subtitles | أجب على السؤال ووجه له الحديث بقولك، "سيدي الجنرال" |
| -Sorum bu değildi. Lütfen Soruya cevap verin. | Open Subtitles | ليس ذلك هوَ السؤال، رجاءً أجب على السؤال |
| Bay Alvarez, Soruya cevap verin. | Open Subtitles | السّيد الفاريز، رجاء أجب على السؤال. |
| - Soruma cevap ver Seth. - Atıldım. | Open Subtitles | أجب على السؤال , يا سيث لقد طردت من المدرسة |
| Şimdi, Soruyu cevapla, ama bu sefer, ilk önce... | Open Subtitles | الآن، أجب على السؤال مرّة أخرى ... لكنهذهالمـرّة |
| - Lütfen Soruyu cevaplayın. | Open Subtitles | أنا لا أكذب سيدى, رجاء أجب على السؤال |
| Takım sahibinin dediği gibi Soruya cevap ver. | Open Subtitles | فقط أجب على السؤال كما أمرك رئيس الفريق |
| - Soruya cevap ver. - Orada ne aradığını bilmiyorum. | Open Subtitles | أجب على السؤال ليس لدىَ أي فكرة |
| Soruya cevap ver. '"Evet'" mi '"hayır'" mı? | Open Subtitles | أجب على السؤال نعم أم لا ؟ |
| Soruya cevap ver. | Open Subtitles | أجب على السؤال. |
| - Soruya cevap ver. | Open Subtitles | أجب على السؤال: |
| Soruya cevap verin Bay Stone; | Open Subtitles | أجب على السؤال سيد " ستون " هل كان " توم " ؟ |
| Soruya cevap verin, lütfen. | Open Subtitles | أجب على السؤال سيّدى الشاهد |
| Soruya cevap verin Bay Odin. | Open Subtitles | فقط أجب على السؤال بنعم أو لا |
| İnanmadığını biliyorum. Sadece Soruma cevap ver. | Open Subtitles | اعلم ذلك و لكن فقط أجب على السؤال |
| Şimdi, sakıncası yoksa Soruma cevap ver. | Open Subtitles | الآن، إن أردت، أجب على السؤال. |
| Soruyu cevapla. Ben kimim? ♪ Kimsin... sen? | Open Subtitles | أجب على السؤال من أنا ؟ ♪ CSI 15x01 ♪ الحلقة بعنوان تأثير تحقيقات مسرح الجرائم |
| Soruyu cevaplayın. | Open Subtitles | فقط أجب على السؤال |
| Evet veya hayir. Sorumu cevapla. | Open Subtitles | نعم أم لا أجب على السؤال فقط |
| Soruma cevap verin lütfen. | Open Subtitles | أرجوك أجب على السؤال |