ويكيبيديا

    "أجلي من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benim
        
    - Lütfen benim için onu aramayı deneyebilir misin ? Open Subtitles هل يمكنك أن تحاول الأتصال به من أجلي, من فضلك؟
    Lauren, lütfen benim için Olivia Pope'u arar mısın ? Open Subtitles لورين, هل بأمكانك الأتصال أوليفيا البابا من أجلي, من فضلك؟
    Yanılıyorsun, onu tanımıyorsun. benim ve hepimiz için yaptıkları... Open Subtitles أنت على خطأ, أنت لا تَعْرفُه لقد فعل كل شئ من أجلي, من أجلنا جميعاً
    Doris. Nazik davran_BAR_p kapag_BAR_ benim için açar m_BAR_s_BAR_n Iütfen? Open Subtitles دوريس , هلاّ تكون لطيفاً و تفتح الباب من أجلي , من فضلك ؟
    Bunun senin ve benim için yapıyorum. İkimiz için. Bundan kendimizi sıyırıp kurtulmamızı sağlayacakmış gibiyim. Open Subtitles أنا افعل ذلك من أجلك و من أجلي من اجلنا معا سنقوم بإخراج البعض من أوعية الحفظ الخاصة بهم و نأخذ نحن مكانهم
    Biliyorum alışman zor ama benim için, lütfen. Open Subtitles أعلم بأنه صعب التكيف هنا ولكن من أجلي , من فضلك
    Elbette öyle, ama benim için hiçbir plani yoktu. Open Subtitles بالطبع.. هي لم تستقل طائرة من أجلي من قبل
    Alınma ama daha önce bir kez benim için parti organize etmiştin. Open Subtitles نظمت لكنك اهانة, بدون قبل من أجلي من حفلة
    Önemli değil. Hayatımda ilk defa bir erkek benim için bir fareye kafa tuttu. Open Subtitles لا بأس لم أرَ شاباً يُقاتل فأراً من أجلي من قبل
    Önemli değil. Hayatımda ilk defa bir erkek benim için bir fareye kafa tuttu. Open Subtitles لا بأس لم أرَ شابًا يُقاتل فأرًا من أجلي من قبل
    benim yerime uber uygulamasına girer misiniz lütfen? Open Subtitles اضغط على برنامج السيارات الخاصة من أجلي من فضلك؟
    Daha önce benim için yumruk atan biri olmamıştı. Open Subtitles لم أسمع بأي احد قط يلكم لكمات فورية من أجلي من قبل.
    O ülkesi ve benim için hayatını feda etti. Open Subtitles هو ضحَّى بنفسهِ من أجلي من أجل لمصلحة وطنه
    benim için nefes alın, tamam mı? Open Subtitles و تنفس من أجلي, من فضلك؟ فقط حاول و تنفس
    Benimle Ar-Ge yapmaya, benim için dağıtım yapmaya, ve gerçekten okullarda çalışmaya istekli özel şirketlerle çalışıyorum. TED أعمل مع شركات خاصة الذين سيقومون بالبحث والتطوير من أجلي . والذين يرغبون بالتوزيع من أجلي من يرغب حقاً الذهاب للعمل في المدارس
    Bu birisinin benim için yaptığı en güzel şey. Open Subtitles هذا أروع شيء فعله أحد من أجلي من قبل
    Bunu benim için yapabilir misin lütfen? Open Subtitles هل بإمكانك فعل ذلك من أجلي, من فضلك ؟
    Theresa, günaydın. Bunu benim için çözümler misin? Open Subtitles تريزا",صباح الخير" هل يمكنك أن تنسخى هذا من أجلي, من فضلكِ ؟
    benim için kapıyı kapatır mısın, lütfen? Open Subtitles هلاّ أقفلتَ البوابة من أجلي , من فضلك ؟
    Bunu benim için yap, lütfen? Open Subtitles فقط إفعلي ذلك من أجلي , من فضلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد