ويكيبيديا

    "أجل حمايتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • korumak için
        
    • güvenliğin için
        
    • güvenliğiniz için
        
    • korunman için
        
    • korumak içindi
        
    • korunmanız için
        
    Seni korumak için orada! Open Subtitles ـ السيارة اللعينة تتبعنى 24 ساعة يوميا ـ تلك السيارة من أجل حمايتك
    Seni korumak için bunu yaptığını söyledi, yoksa kendini öldürtecekmişsin. Open Subtitles قال أنه هذا من أجل حمايتك أو أنك كنت ستتسبب بمقتل نفسك
    Daha çok seni korumak için Dan Humphrey'i öpmeliyim diyelim. Open Subtitles هذا يعني الكثير لأنني سأضطر إلى تقبيل دان همفري من أجل حمايتك
    Bu pencereler güvenliğin için kurşun geçirmez yapıldı. Open Subtitles هذه النوافذ تم جعلها مضادة للرصاص من أجل حمايتك
    Yalnız senaryoları okuyamam. Senin güvenliğin için. Bir de özel jetime binemezsin. Open Subtitles ومع ذلك لن أقرأ لك حوارات إذاعية ، هذا من أجل حمايتك ولن أجعلك تركب في طائرتي الخاصة
    Bu ekipmanları güvenliğiniz için kurdunuz ve amacına ulaşıyorlar : Open Subtitles تثبيت هذه المعدات من أجل حمايتك وهذا ما نقوم به :
    Adamım, korunman için para ödemene gerek yoktu! Open Subtitles يارجل,ليس عليك ان تدفع الاموال من أجل حمايتك..
    Seni korumak için içinde 25 kişinin olduğu bir imha kapsülünün parçalara ayrılmasına izin verdim. Open Subtitles سمحت لحجيرة الاختراق وبداخلها 25 شخصا بالتفجر إلى أشلاء من أجل حمايتك.
    Sizi korumak için birine son vermem gerekirse cesedi dikkatli bir şekilde yok ederim. Open Subtitles لو قمت بتدمير أي أحد آخر من أجل حمايتك سأتخلص من الجثة بصورة أكثر سرية
    Sadece sizi korumak için ülkesi için. Open Subtitles لم ينطق بكلمة فقط من أجل حمايتك بلده
    Sadece sizi korumak için ülkesi için. Open Subtitles لم ينطق بكلمة فقط من أجل حمايتك بلده
    Seni korumak için, yanlış bilgi verdim. Open Subtitles من أجل حمايتك أنا أعطيت معلومات كاذبه
    Ona, kendi tarafımdan birine, seni korumak için ben saldırdım. Eğer öğrenirlerse, bunu ödetecekleri kişi benim. Open Subtitles لقد هاجمت واحد من " قومى " من أجل " حمايتك " أنا من سأدفع الثمن لو
    Seni korumak için burada. Open Subtitles . هذا من أجل حمايتك
    Birlikte görülmesek iyi olur. Senin güvenliğin için. Open Subtitles ربما يجب ألا يتم رؤيتنا معنا من أجل حمايتك
    Üzgünüm ama güvenliğin için bunu yapmak zorundaydım. Open Subtitles أنا آسفة لكن علي فعل هذا أنه من أجل حمايتك
    Kendi güvenliğin için bu cihazı bilen herkesin gizlilik sözleşmesi imzalaması gerekecek. Open Subtitles ، من أجل حمايتك سأحتاج من كل شخص علم بشأن ذلك الجهاز أن يُوقع على وثيقة لمنع الإفصاح عن المعلومات
    O yüzden güvenliğiniz için benimle gelmenizi istemek zorundayım. Open Subtitles لذا علي أن أطلب منك لتأتي معي من أجل حمايتك
    Efendim, güvenliğiniz için sizi iniş gemisine götürmeliyim. Open Subtitles ...سيدي، من أجل حمايتك سوف أحتاج أن أوصلك... إلى مهبط المارينز
    Amy, bana güvenmen lazım. Bu sizin güvenliğiniz için. Open Subtitles (إيمي), سيتوجب عليك الوثوق بي هذا من أجل حمايتك
    Sana her şeyi kendi korunman için anlatmadım. Open Subtitles لم أخبرك بكلّ شيء... من أجل حمايتك
    Hepsi seni korumak içindi. Open Subtitles كل هذا كان من أجل حمايتك.
    Kendi korunmanız için, bizimle birlikte Air Force One'a eşlik etmenizi rica ediyoruz. Open Subtitles من أجل حمايتك, نطلب منك أن تذهب معنا الى طائرة الرئاسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد