Merak ediyorum inançın anlamı diğerlerinin iyiliği için kendini feda etmek mi. | Open Subtitles | و تسائلتُ إن كنتُ مؤمناً بمبدأ أن نضحي بأنفسنا من أجل خير الآخرين |
Birlikte paylaşacağımız gelecekten çok ümitliyim, başkanımızı desteklemek, ülkemizin iyiliği için çalışmak. | Open Subtitles | وأنا متفائلة جدًا بشأن المستقبل الذي سنتشارك به، داعمين رئيسنا نعمل من أجل خير الأمة |
Cabe, insanlığın iyiliği için çalıntı bir nükleer savaş başlığını aşırmaya yardım ediyoruz. | Open Subtitles | Cabe فليكس، نحن نساعد أختلس رأس حربي نووي المسروقة من أجل خير البشرية. |
İnsan ırkının iyiliği için sizleri uydularınızı Olimpos kontrolüne bırakma hususunda düşünmeye davet ediyorum. | Open Subtitles | من أجل خير البشرية، أطالبكم جميعاً بأن تضعوا "أقماركم الصناعية تحت إشراف "أوليمبوس |
Yalan söylemek projenin yararı için ufak bir bedel. | Open Subtitles | الكذب هو ثمن قليل لدفع من أجل خير هذا المشروع. |
Kendinden ötesini görmek ve halkının iyiliği için hareket etmek cesur erkeklerin işidir. | Open Subtitles | يأخذ شجاعة شخص بالنسبة له، و ... والعمل من أجل خير شعبه. |
sonuçta hepsi çoğunluğun iyiliği için, değil mi? | Open Subtitles | فكل هذا من أجل خير أعظم، أليس كذلك؟ |
Napoli Kralı ailenin iyiliği için beni yatakta izleyecek öyle mi? | Open Subtitles | وبالتالي فإن ملك نابولي يشاهدني في السرير... من أجل خير الأسرة... . |
Sonsuz ruhunun iyiliği için. | Open Subtitles | من أجل خير روحك الابدي. |
Herkesin iyiliği için. | Open Subtitles | من أجل خير الجميع. |
Ulusun iyiliği için mi? | Open Subtitles | من أجل خير الأمة؟ |
- Ülkenin yararı için aramızdan bazılarına tekrar güvenmeye başlamak zorunda. | Open Subtitles | ستكون مضطرة للبدء في الثقة ببعض منا مجددا من أجل خير البلاد |