ويكيبيديا

    "أجل لقد كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Evet
        
    Woodstock dehşet verici miydi? Evet, dehşet vericiydi. TED هل كان وودستوك رائعا؟ أجل لقد كان رائعا.
    Evet, onların üç-dört tanesini. Hayatta kalan çok fazladır. Open Subtitles أجل, لقد كان هناك أربعة و ثلاثة منهم يتمتعون بالحياة
    - Evet. Bu öğleden sonra da birlikteydik ama hiç eğlenceli değildi. Open Subtitles حسناً , أجل , لقد كان الوضع مماثلاً عصر اليوم
    Evet, hepsi masumaneydi, eminim ki artık anlamışsınızdır. Open Subtitles أجل لقد كان سوء فهم وأعتقد أنك تتفهمون هذا
    Evet, öyle... Program berbattı ve herkes nefret etti. Özür dilerim. Open Subtitles أجل, لقد كان البرنامج سيء و الجميع كرهوه, آسفة
    Uzun zaman önceydi ama Evet, öyle. Open Subtitles حسناً لقد كان قبل فترة ولكن أجل أجل لقد كان
    Evet, düş gibiydi, tamamen tuhaf bir düş gibiydi. Open Subtitles أجل, لقد كان مثل الحلم مثل حلم غريب للغاية
    Evet, eğitim vermek istediğim bir zaman olmuştu ama bir şeyler kaçırdığımı hissetmiyorum çünkü hiç düşüş yaşamadım. Open Subtitles أجل , لقد كان هنالك وقت اردت التدريس به لكنني لا اشعر بأنني افقد شيئاً لأنني لم أنزل إلى ذلك المستوى
    Evet, o adam liseden beri peşimi bırakmıyor. Open Subtitles أجل , لقد كان يحاول ذلك الرجل إقامة علاقة معي منذ المدرسة الثانوية
    Evet, sadece gereksiz şeyler bir de seyahat ve tatil dergisi. Open Subtitles أجل , لقد كان بريد دعائي ومجلة رحلات وسياحة
    Evet, kurbanımız İnsan Kaynakları Başkan Yardımcısı. Open Subtitles أجل , لقد كان الضحية نائب الرئيس لقسم الموارد البشرية
    - Evet. Seni her zaman izlemek benim için gerçekten çok zordu. Open Subtitles أجل, لقد كان الأمر صعباً على أن أراقبك كل هذا الوقت
    Yüklenen bilgi miktarı ona fazla geldi, Evet. Open Subtitles الكم الهائل من المعلومات سيطر عليه ,أجل لقد كان على وشك قتله
    Evet. Altı tane gibiydiler. Gerçekten de alçak uçuyorlardı. Open Subtitles أجل لقد كان هنالك أكثر من ستة لقد كانوا يطيرون على علو منخفض
    Evet, bu sabah çıktığımda evde durumlar kötüydü neyle karşılaşacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أجل.أجل.لقد كان الأمر غريباً جداً عندما غادرت المنزل هذا الصباح. فلستُ متأكدة مما سأناله من التوبيخ حقيقة.
    Evet, kötü yanı da o ya. İlk seferi hala ağlıyordu. Open Subtitles ,حسنا, أجل, لقد كان ذلك هو الجانب السلبي فقط لقد ظلت تبكي قليلا في اللعقة الأولى
    Evet, bir buçuk yıldır bu durumdayım. Open Subtitles أجل لقد كان الامر على هذا النحو لحوالي نصف سنة
    Evet, sadece emirleri uyguluyordu. Evet... Open Subtitles أجل, لقد كان يتبّع أوامر فقط أتعرف ما أقصده؟
    Evet, sorun yok. 1:10. Elektrolitler normal görünüyor. Open Subtitles أجل لقد كان بخير, و كل الأوردة كانت بخير
    Evet, dün akşam sinemadaydı ama Rosie ona hiç aldırış etmedi. Open Subtitles أجل لقد كان فى السينما بالأمس ولكن روزى لم تعره أى اهتمام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد