Üzücü olsa da, bazı erkekler yolculuktan sağ salim dönemedi ve sizden bugün ayrıca bugün ölen sevdiklerimizi de düşünmenizi istiyorum. | Open Subtitles | من المحزن، ليس كلّ شخص كان قادر على العودة من الرحلة وأسألكم أيضا بأن لاتنسوا أحبائنا الذين ماتوا في هذا اليوم |
sevdiklerimizi bir tür törenle uğurlamamızın.... ... sebeplerinden biri budur. | Open Subtitles | وهي السبب الوحيد الذي يجعلنا نودع أحبائنا بنوع ما من المراسم |
Tanrım, sevdiklerimiz güvende olduğu iç in... ve yiyeceğimiz yemekler iç in sana şükürler olsun. | Open Subtitles | نحمد الله على سلامة أحبائنا وعلى الطعام الذى نوشك على الحصول عليه , آمين |
Tanrım, bu nimet için, bugün aldığımız nefes için sevdiklerimiz, kardeşlerimiz, annelerimiz için şükürler olsun. | Open Subtitles | ،ربي، نشكرك على هذه الهبة ..على الهواء الذي تنفسناه اليوم ،على أحبائنا أخواننا، أخواتنا وأمهاتنا |
Severek yaşadığımız hayatımızı onurlandıran kimdir? | Open Subtitles | من الذي يكرّم أحبائنا في الحياة التي نعيشها |
Günlük işlerimize ara verip, Rao'ya, güneş tanrısına seyahatleri için Sevdiklerimize, kalplerimizi ödünç veririz. | Open Subtitles | نتخلي عن الكدح اليومي وتقديم قلوبنا إلى أحبائنا لتأدية رحلة للمنزل إلى راو، إله الشمس |
Sevgililerimize. | Open Subtitles | نخب أحبائنا |
Çünkü eski sevgililerimizin hepsinden konuştuk ve sen bir erkekten hiç bahsetmedin. | Open Subtitles | لاننا تكلمنا عن كل أحبائنا السابقين ولم تذكر ابدا شاباً |
Heteroların aksine eski sevgililerimizle, saçma kıskançlıklar olmadan arkadaş kalabiliyoruz. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون أصدقاء مع أحبائنا السابقين بدون الغيرة السخيفة التي يمر بها السويّون |
sevdiklerimizi tanıdığımı sanarız ama herkesin sırları vardır. | Open Subtitles | تعرفين,نظن اننا نعرف أحبائنا لكن الجميع يمكنهم ان يحتفظوا بأسرارهم |
Konfor bilmek olduğunu biz tekrar sevdiklerimizi görebilirsiniz. | Open Subtitles | وهناك راحة في معرفة أنه يمكننا رؤية أحبائنا مجدداً. |
İkimiz de bu hayattan göçüp giden sevdiklerimizi dile getirmedik. | Open Subtitles | لم ينطق أيٌ منّا بأسماء أحبائنا الذين أخذهم الموت |
sevdiklerimizi yakınımızda, evlerinde ait oldukları ailelerinin yanında güvenli bir şekilde tutarak. | Open Subtitles | عن طريق إبقاء أحبائنا بالقٌرب منّا، بالمنزل، حيث ينتمون، مع عائلاتهم، بسلامة وعافية. |
Birinin, hayatlarımıza pat diye girip ailelerimizi dağıtan ve sevdiklerimizi Cabo'ya götüren çakallara karşı kafa tutmasının vakti geldi. | Open Subtitles | حان الوقت ليتوقف عن حده انه يدخل داخل في حياتنا، تفريق عائلاتنا، واتخاذ أحبائنا إلى كابو |
sevdiklerimizi ve bu şehri kurtarabiliriz. | Open Subtitles | ويمكننا أن ننقذ أحبائنا وهذه المدينة |
İşimizin çok önemli olduğunu kimse inkar edemez ama aynı zamanda değer vermemiz gereken sevdiklerimiz var. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن ينكر أهمية عملنا، لكننا أيضاً لدينا أحبائنا الذين لا يمكننا الإستخفاف بقيمتهم. |
Bazı dostlarımız ve sevdiklerimiz şu an yaşam savaşı veriyor ve bu iyi de olsa kötü de olsa bu kasabadaki kimse vampirleri benden iyi tanımıyor. | Open Subtitles | لكن بعض أصدقائنا و أحبائنا يقاتلون من أجل حياتهما حالياً، و للأفضل أو للأسوأ، |
Yapmamız gerekenleri sevdiklerimiz için yaptığımız bir dönemdeyiz. | Open Subtitles | نحن نعيش في زمن, يجب أن نفعل أي شيء من أجل أحبائنا |
Yapmamız gerekenleri sevdiklerimiz için yaptığımız bir dönemdeyiz. | Open Subtitles | نحن نعيش في زمن، يجب أن نفعل أي شيء من أجل أحبائنا |
Bildiğimiz herkes, bütün ölen sevdiklerimiz oradaydı. | Open Subtitles | كل من عرفنا من أحبائنا الذين فارقونا "ماتوا" كانوا هناك |
Severek yaşadığımız hayatımızı onurlandıran kimdir? | Open Subtitles | من الذي يكرّم أحبائنا في الحياة التي نعيشها |
Şu anda bu çok heyecan verici, ama korkutucu da çünkü bizi müşterilerimize, çalışanlarımıza hatta Sevdiklerimize olan güvenimizin nasıl inşa edildiğini ve yok edildiğini tekrar düşünmeye itiyor. | TED | الآن، هذا الأمر مثير للإهتمام، لكنه مخيف، لأنه يُجبرُ العديد منا لإعادة التفكير كيف تم بناء الثقة وتحطيمها مع عملائنا وموظفينا وحتى مع أحبائنا. |
Sevgililerimize. | Open Subtitles | ! نخن أحبائنا |
Neslimizin deneyimlemesi gereken şeyler var ve sevgililerimizin bütün arzularımızı karşılamasını beklemek adil değil bence. | Open Subtitles | بجيلنا أن يجرّبها ولا أظن أنه من العدل أن نتوقع من أحبائنا أن يفوا بكل حاجاتنا. |
Şeyy, ikimizde zor bir kararla yüzleştik ya gazetecilik okuyacaktık, ya da sevgililerimizle beraber Springfield'da kalacaktık. | Open Subtitles | كلتانا واجهت قراراً صعباً الذهاب إلى كلية الصحافة أو البقاء في (سبرنغفيلد) مع أحبائنا |
sevdiğimiz birini ölürken görmediğimiz zaman, onların hayatını kurtarmak ya da onların ölümü durdurmanın önüne geçemek mümkün değilse, | Open Subtitles | عندما نرى أحبائنا يموتون غير قادر على منعهم من الموت أو إنقاذ حياتهم |
Ve tüm sevdiklerimizin hayatta olduğunu ancak böyle hissedebiliriz. | TED | وهكذا نشعرُ بأن أحبائنا على قيد الحياة مجددًا. |