ويكيبيديا

    "أحبائنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sevdiklerimizi
        
    • sevdiklerimiz
        
    • Severek
        
    • Sevdiklerimize
        
    • Sevgililerimize
        
    • sevgililerimizin
        
    • sevgililerimizle
        
    • sevdiğimiz
        
    • sevdiklerimizin
        
    Üzücü olsa da, bazı erkekler yolculuktan sağ salim dönemedi ve sizden bugün ayrıca bugün ölen sevdiklerimizi de düşünmenizi istiyorum. Open Subtitles من المحزن، ليس كلّ شخص كان قادر على العودة من الرحلة وأسألكم أيضا بأن لاتنسوا أحبائنا الذين ماتوا في هذا اليوم
    sevdiklerimizi bir tür törenle uğurlamamızın.... ... sebeplerinden biri budur. Open Subtitles وهي السبب الوحيد الذي يجعلنا نودع أحبائنا بنوع ما من المراسم
    Tanrım, sevdiklerimiz güvende olduğu iç in... ve yiyeceğimiz yemekler iç in sana şükürler olsun. Open Subtitles نحمد الله على سلامة أحبائنا وعلى الطعام الذى نوشك على الحصول عليه , آمين
    Tanrım, bu nimet için, bugün aldığımız nefes için sevdiklerimiz, kardeşlerimiz, annelerimiz için şükürler olsun. Open Subtitles ،ربي، نشكرك على هذه الهبة ..على الهواء الذي تنفسناه اليوم ،على أحبائنا أخواننا، أخواتنا وأمهاتنا
    Severek yaşadığımız hayatımızı onurlandıran kimdir? Open Subtitles من الذي يكرّم أحبائنا في الحياة التي نعيشها
    Günlük işlerimize ara verip, Rao'ya, güneş tanrısına seyahatleri için Sevdiklerimize, kalplerimizi ödünç veririz. Open Subtitles نتخلي عن الكدح اليومي وتقديم قلوبنا إلى أحبائنا لتأدية رحلة للمنزل إلى راو، إله الشمس
    Sevgililerimize. Open Subtitles نخب أحبائنا
    Çünkü eski sevgililerimizin hepsinden konuştuk ve sen bir erkekten hiç bahsetmedin. Open Subtitles لاننا تكلمنا عن كل أحبائنا السابقين ولم تذكر ابدا شاباً
    Heteroların aksine eski sevgililerimizle, saçma kıskançlıklar olmadan arkadaş kalabiliyoruz. Open Subtitles يمكننا أن نكون أصدقاء مع أحبائنا السابقين بدون الغيرة السخيفة التي يمر بها السويّون
    sevdiklerimizi tanıdığımı sanarız ama herkesin sırları vardır. Open Subtitles تعرفين,نظن اننا نعرف أحبائنا لكن الجميع يمكنهم ان يحتفظوا بأسرارهم
    Konfor bilmek olduğunu biz tekrar sevdiklerimizi görebilirsiniz. Open Subtitles وهناك راحة في معرفة أنه يمكننا رؤية أحبائنا مجدداً.
    İkimiz de bu hayattan göçüp giden sevdiklerimizi dile getirmedik. Open Subtitles لم ينطق أيٌ منّا بأسماء أحبائنا الذين أخذهم الموت
    sevdiklerimizi yakınımızda, evlerinde ait oldukları ailelerinin yanında güvenli bir şekilde tutarak. Open Subtitles عن طريق إبقاء أحبائنا بالقٌرب منّا، بالمنزل، حيث ينتمون، مع عائلاتهم، بسلامة وعافية.
    Birinin, hayatlarımıza pat diye girip ailelerimizi dağıtan ve sevdiklerimizi Cabo'ya götüren çakallara karşı kafa tutmasının vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت ليتوقف عن حده انه يدخل داخل في حياتنا، تفريق عائلاتنا، واتخاذ أحبائنا إلى كابو
    sevdiklerimizi ve bu şehri kurtarabiliriz. Open Subtitles ويمكننا أن ننقذ أحبائنا وهذه المدينة
    İşimizin çok önemli olduğunu kimse inkar edemez ama aynı zamanda değer vermemiz gereken sevdiklerimiz var. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن ينكر أهمية عملنا، لكننا أيضاً لدينا أحبائنا الذين لا يمكننا الإستخفاف بقيمتهم.
    Bazı dostlarımız ve sevdiklerimiz şu an yaşam savaşı veriyor ve bu iyi de olsa kötü de olsa bu kasabadaki kimse vampirleri benden iyi tanımıyor. Open Subtitles لكن بعض أصدقائنا و أحبائنا يقاتلون من أجل حياتهما حالياً، و للأفضل أو للأسوأ،
    Yapmamız gerekenleri sevdiklerimiz için yaptığımız bir dönemdeyiz. Open Subtitles نحن نعيش في زمن, يجب أن نفعل أي شيء من أجل أحبائنا
    Yapmamız gerekenleri sevdiklerimiz için yaptığımız bir dönemdeyiz. Open Subtitles نحن نعيش في زمن، يجب أن نفعل أي شيء من أجل أحبائنا
    Bildiğimiz herkes, bütün ölen sevdiklerimiz oradaydı. Open Subtitles كل من عرفنا من أحبائنا الذين فارقونا "ماتوا" كانوا هناك
    Severek yaşadığımız hayatımızı onurlandıran kimdir? Open Subtitles من الذي يكرّم أحبائنا في الحياة التي نعيشها
    Şu anda bu çok heyecan verici, ama korkutucu da çünkü bizi müşterilerimize, çalışanlarımıza hatta Sevdiklerimize olan güvenimizin nasıl inşa edildiğini ve yok edildiğini tekrar düşünmeye itiyor. TED الآن، هذا الأمر مثير للإهتمام، لكنه مخيف، لأنه يُجبرُ العديد منا لإعادة التفكير كيف تم بناء الثقة وتحطيمها مع عملائنا وموظفينا وحتى مع أحبائنا.
    Sevgililerimize. Open Subtitles ! نخن أحبائنا
    Neslimizin deneyimlemesi gereken şeyler var ve sevgililerimizin bütün arzularımızı karşılamasını beklemek adil değil bence. Open Subtitles بجيلنا أن يجرّبها ولا أظن أنه من العدل أن نتوقع من أحبائنا أن يفوا بكل حاجاتنا.
    Şeyy, ikimizde zor bir kararla yüzleştik ya gazetecilik okuyacaktık, ya da sevgililerimizle beraber Springfield'da kalacaktık. Open Subtitles كلتانا واجهت قراراً صعباً الذهاب إلى كلية الصحافة أو البقاء في (سبرنغفيلد) مع أحبائنا
    sevdiğimiz birini ölürken görmediğimiz zaman, onların hayatını kurtarmak ya da onların ölümü durdurmanın önüne geçemek mümkün değilse, Open Subtitles عندما نرى أحبائنا يموتون غير قادر على منعهم من الموت أو إنقاذ حياتهم
    Ve tüm sevdiklerimizin hayatta olduğunu ancak böyle hissedebiliriz. TED وهكذا نشعرُ بأن أحبائنا على قيد الحياة مجددًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد