ويكيبيديا

    "أحتاج إلى بعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacım var
        
    • lazım
        
    Biraz bilgiye ve bir kaba ihtiyacım var. TED أحتاج إلى بعض المعلومات، وأحتاج إلى وعاء.
    Ama bazı kanıtlara ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى بعض الأدلة أنا لدي بعض الإثباتات
    Ama düşünmek için zamana ihtiyacım var. Open Subtitles ولكنني أحتاج إلى بعض الوقت للتفكير في هذا
    Biraz zamana ihtiyacım var. Bilirsin, düşünmek için. Open Subtitles أحتاج إلى بعض الوقت فحسب لأفكر في الأشياء
    Ödevime yardım etmen lazım. Open Subtitles يا، بروب، أحتاج إلى بعض المساعدة بواجبي البيتي.
    Ufak bir yardıma ihtiyacım var! Bir erkek için her şeyin bitmesinin ne olduğunu bilir misin? Open Subtitles أحتاج إلى بعض المساعدة ,لا تعرفين ما يعنيه للرجل أن يذهب كل شيء لم أعد أشعر بأي شيء
    Düşünmek için zamana ihtiyacım var, tamam mı? Open Subtitles أتعلمون ماذا؟ أحتاج إلى بعض الوقت للتفكير بهذا الامر , مفهوم؟
    Bir dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles اسمه على نفس اسم ابنه أحتاج إلى بعض الوقت
    Deli değilim, insanlarla temas kurmaya ihtiyacım var ve havlama, komşuların "Kapat şunun çenesini" diye bağırmasını sağlıyor. Open Subtitles أنا لست مجنوناً فقط أحتاج إلى بعض التواصل البشريّ وأصوات إيقاف السيّارات, يجعل الجيران يصرخون:
    Ama aslında 20 dakika önce o tavuğa ihtiyacım vardı... şayet sorun olmazsa burada biraz yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles ولكني طلبت ذلك الدجاج مِن 20 دقيقة مضت! لذلك إن لم يكن لديك مانع، أحتاج إلى بعض المساعدة هُنا.
    Patene, bir bıyığa ve bir pelerine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى بعض الشوارب ، وزلاجات وربما قبعة.
    Ben olmaz demiyorum... Biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أن لا أرفض إنني أحتاج إلى بعض الوقت فحسب
    - Rosalee. - Hayır. Biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles لا، أحتاج إلى بعض الوقت للتفكير في هذا ملياً
    Aslında bir iki konuya açıklık getirmenize ihtiyacım var. Open Subtitles على الرغم من ذلك، فلنكن صادقين أحتاج إلى بعض التوضيحات على أمرٍ أو إثنين
    Benim... Kızılötesi filmlere ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى بعض خامات فيلم تعمل بالأشعة تحت الحمراء
    Eğer ceset topluyorsanız, yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أيها الشباب أذا أنتهيتم من جمع الجثث أحتاج إلى بعض المساعدة هنا
    Milan'ı devirmeye plan yapmak için biraz süreye ihtiyacım var. - Birazcık süre sadece. Open Subtitles أحتاج إلى بعض الوقت لوضع خطة تخلصنا منه فحسب، أحتاج إلى بعض الوقت
    Çünkü öyle, bu yüzden de zamana ihtiyacım var. Open Subtitles هي بالفعل كذلك ولهذا أحتاج إلى بعض الوقت
    Sizleri bilmem ama... benim bir güvenceye ihtiyacım var. Open Subtitles لا أعلم عنكم ولكنني أحتاج إلى بعض الطمأنينة
    Evet biliyorum. Bir dakikaya ihtiyacım var. Bir dakika yalnız kalabilir miyim? Open Subtitles أعلم، أحتاج إلى بعض الوقت أيمكنني الحصول على بعض الوقت؟
    Zaman lazım. Bana 60 saniye ver. Sonra iki kadını da öldür. Open Subtitles أحتاج إلى بعض الوقت ، اعطني 60 ثانية ثم اقتل المرأتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد