Tuhaftır, daha önce kimse bunu ölçmeyi düşünmemiş. | TED | من الغريب أن أحدا لم يفكر بقياسه من قبل. |
Ve kimse onu yürürken görmediği halde... hükümet, Oswald'ın o mesafeyi yürüdüğünü söylüyor. | Open Subtitles | و على الرغم من أحدا لم يراه يمشي تقول الحكومة أن أوزوالد قطع تلك المسافة |
Saklambaçta beni kimse yenemezdi. | Open Subtitles | أتعلمين أن أحدا لم يكن يغلبنى فى لعبة الغميضة |
kimse ne tür bir savaş olduğunu bilemese de... havada savaş kokusu vardı. | Open Subtitles | كانت رائحة الحرب تعم في كل مكان على الرغم من أحدا لم يكن يعلم أي نوع من الحروب ستكون |
Daha önceden kimsenin bunu yapmamış olmasına rağmen bu sentetik yolu seçerek bir bakteri kromozomu sentezleyip gen içeriğini değiştirerek yaşam için gerekli olan genleri anlamaya çalışmaya erkenden karar verdik. | TED | قررنا منذ البداية اتخاذ طريقة صناعية على الرغم من أن أحدا لم يسلك هذا الطريق سابقا لنرى هل بامكاننا صنع كروموسوم بكتيرية حتى يمكننا تغيير محتوياتها الجينية لفهم الجينات الاساسية للحياة. |
Yani, artık kimse satış elemanlarıyla ilgilenmiyor. | Open Subtitles | أعني، يبدو أن أحدا لم يعد في حاجة لرجل المبيعات بعد الآن |
Tuhaf olan, kimse sorumluluk üstlenmemiş. | Open Subtitles | الشيء غير العادى أن أحدا لم يعلن مسؤوليته |
Sadece böyle bir şeyi benim için daha önce kimse yapmadı. | Open Subtitles | كل ما في الامرا ان أحدا لم يفعل هذا من اجلي ابدا |
Çünkü kimse bana bunun bir yalan olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | لأن أحدا لم يخبرنى بأن الأمر كله كذبة كبيرة |
Çünkü kimse bana bunun bir yalan olduğunu söylemedi. | Open Subtitles | لأن أحدا لم يخبرنى بأن الأمر كله كذبة كبيرة |
Saklambaçta beni kimse yenemezdi. | Open Subtitles | أتعلمين أن أحدا لم يكن يغلبنى فى لعبة الغميضة |
Bahse varım hayatı boyunca kimse onunla böyle konuşmadı. | Open Subtitles | الغبي اللعين أراهن أن أحدا لم يحدثه بهذه الطريقة طيلة حياته اللعينة |
Bahse varım hayatı boyunca kimse onunla böyle konuşmamıştı. | Open Subtitles | الغبي اللعين أراهن أن أحدا لم يحدثه بهذه الطريقة طيلة حياته اللعينة |
Nasıl olur da kimse tüm parayı kazandığını bilmez? | Open Subtitles | ثم كيف يأتي أحدا لم يكن يعرف أنها ضرب الفوز بالجائزة الكبرى الكبيرة؟ |
O herkese anlatıyor o susamış ama açıkça kimse onu umursamamış. | Open Subtitles | كانت تخبر كل من حولها أنها مصابة بظمأ شديد لكن يبدو أن أحدا لم يعرها أي إنتباه |
Bir köpeğe bakar gibi bakıyordun. kimse fark etmedi. | Open Subtitles | لابد أنّ الأمر كان يشبه قتل كلب بإستثناء أنّ أحدا لم يلاحظ |
Televizyonda taç giyme törenini izlediğimiz için bütün gün evden dışarı kimse çıkmadı." | Open Subtitles | وقال هنري بروم إن أحدا لم يكن خارج المنزل طوال اليوم بسبب مشاهدة التتويج على شاشة التلفزيون. |
Sanırım çok geç olana kadar kimse ne kadar kızgın olduğunu fark etmedi. | Open Subtitles | اعتقد أن أحدا لم يعرف مدى غضبه إلا بعد فوات الأوان |
Ama olmuyor, çünkü kimse Emile'e yaptıklarını görmedi! | Open Subtitles | َولكني لا أستطيع , لأن أحدا لم ير مافعلتهبـ "ايميل" |
Daha önce kimsenin onunla böyle konuşamadığını söyledi. | Open Subtitles | قال أن أحدا لم يتحدث إليه بهذا الشكل من قبل |