ويكيبيديا

    "أحدا لم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimse
        
    • kimsenin
        
    Tuhaftır, daha önce kimse bunu ölçmeyi düşünmemiş. TED من الغريب أن أحدا لم يفكر بقياسه من قبل.
    Ve kimse onu yürürken görmediği halde... hükümet, Oswald'ın o mesafeyi yürüdüğünü söylüyor. Open Subtitles و على الرغم من أحدا لم يراه يمشي تقول الحكومة أن أوزوالد قطع تلك المسافة
    Saklambaçta beni kimse yenemezdi. Open Subtitles أتعلمين أن أحدا لم يكن يغلبنى فى لعبة الغميضة
    kimse ne tür bir savaş olduğunu bilemese de... havada savaş kokusu vardı. Open Subtitles كانت رائحة الحرب تعم في كل مكان على الرغم من أحدا لم يكن يعلم أي نوع من الحروب ستكون
    Daha önceden kimsenin bunu yapmamış olmasına rağmen bu sentetik yolu seçerek bir bakteri kromozomu sentezleyip gen içeriğini değiştirerek yaşam için gerekli olan genleri anlamaya çalışmaya erkenden karar verdik. TED قررنا منذ البداية اتخاذ طريقة صناعية على الرغم من أن أحدا لم يسلك هذا الطريق سابقا لنرى هل بامكاننا صنع كروموسوم بكتيرية حتى يمكننا تغيير محتوياتها الجينية لفهم الجينات الاساسية للحياة.
    Yani, artık kimse satış elemanlarıyla ilgilenmiyor. Open Subtitles أعني، يبدو أن أحدا لم يعد في حاجة لرجل المبيعات بعد الآن
    Tuhaf olan, kimse sorumluluk üstlenmemiş. Open Subtitles الشيء غير العادى أن أحدا لم يعلن مسؤوليته
    Sadece böyle bir şeyi benim için daha önce kimse yapmadı. Open Subtitles كل ما في الامرا ان أحدا لم يفعل هذا من اجلي ابدا
    Çünkü kimse bana bunun bir yalan olduğunu söylemedi. Open Subtitles لأن أحدا لم يخبرنى بأن الأمر كله كذبة كبيرة
    Çünkü kimse bana bunun bir yalan olduğunu söylemedi. Open Subtitles لأن أحدا لم يخبرنى بأن الأمر كله كذبة كبيرة
    Saklambaçta beni kimse yenemezdi. Open Subtitles أتعلمين أن أحدا لم يكن يغلبنى فى لعبة الغميضة
    Bahse varım hayatı boyunca kimse onunla böyle konuşmadı. Open Subtitles الغبي اللعين أراهن أن أحدا لم يحدثه بهذه الطريقة طيلة حياته اللعينة
    Bahse varım hayatı boyunca kimse onunla böyle konuşmamıştı. Open Subtitles الغبي اللعين أراهن أن أحدا لم يحدثه بهذه الطريقة طيلة حياته اللعينة
    Nasıl olur da kimse tüm parayı kazandığını bilmez? Open Subtitles ثم كيف يأتي أحدا لم يكن يعرف أنها ضرب الفوز بالجائزة الكبرى الكبيرة؟
    O herkese anlatıyor o susamış ama açıkça kimse onu umursamamış. Open Subtitles كانت تخبر كل من حولها أنها مصابة بظمأ شديد لكن يبدو أن أحدا لم يعرها أي إنتباه
    Bir köpeğe bakar gibi bakıyordun. kimse fark etmedi. Open Subtitles لابد أنّ الأمر كان يشبه قتل كلب بإستثناء أنّ أحدا لم يلاحظ
    Televizyonda taç giyme törenini izlediğimiz için bütün gün evden dışarı kimse çıkmadı." Open Subtitles وقال هنري بروم إن أحدا لم يكن خارج المنزل طوال اليوم بسبب مشاهدة التتويج على شاشة التلفزيون.
    Sanırım çok geç olana kadar kimse ne kadar kızgın olduğunu fark etmedi. Open Subtitles اعتقد أن أحدا لم يعرف مدى غضبه إلا بعد فوات الأوان
    Ama olmuyor, çünkü kimse Emile'e yaptıklarını görmedi! Open Subtitles َولكني لا أستطيع , لأن أحدا لم ير مافعلتهبـ "ايميل"
    Daha önce kimsenin onunla böyle konuşamadığını söyledi. Open Subtitles قال أن أحدا لم يتحدث إليه بهذا الشكل من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد