- Birinin zor soruları sormaya devam etmesi gerekiyor. | Open Subtitles | لا يوجد أي طريقة محددة لهذا شخصاً ما .. أحدا ما يجب أن يستمر بتوجيه الأسئلة الصعبة |
Birisi, oldukça anlaşılabilir bir hata yapıp bu kutulardan Birinin açılmasına neden olursa sonra da başka Birinin ayakları bu süper yapışkanda sıkışırsa ne olur? | Open Subtitles | ماذا لو أحدا ما عمل خطئا مفهوم بفتح أحد العلب و قدم شخص آخر |
Belki de Birisi evini veya nereye gittiğini takip ediyordur. | Open Subtitles | أو ربما أحدا ما يراقبك فى المنزل او فى الشارع؟ |
Hey, bekle bir dakika. Birini gördüm. Seni tekrar arayacağım, tamam mı? | Open Subtitles | هيه انتظر لحظة ارى أحدا ما سأتصل بك لاحقا |
Kötü birisinin birden çok iyi olması harika değil mi? | Open Subtitles | أليس رائعا أن يكون أحدا ما فظيعا و يصبح لطيفا للغاية |
Düşünün, birileri size gidip gezegeni gezesiniz en güzel yerlerini göresiniz diye para ödüyor. | TED | أعني , أن أحدا ما يدفع لك المال من أجل التجول والترحال وانظر الى بعض الاماكن الجميلة على كوكب الارض |
Ve sonra Birilerinin benim için hayran sayfası açtığını gördüm. | Open Subtitles | ومن ثم لاحظت أن أحدا ما صنع صفحة مُعجبين باسمي |
Ömür boyu onu elimde tutmaktan çok, Birinin hayatını kurtarmayı yeğlerim. | Open Subtitles | أفضل أن انقذ أحدا ما الآن على أن أحتفظ به مدى الحياة |
Çünkü kızgınlık hissettiğinde, Birinin suratına yumruğu atmak istediğinde bunu yapmak yerine kâğıda dökersin. | Open Subtitles | لأنهُ عندما تشعرُ بالغضبِ ، عندما تُريد أن تضرب أحدا ما فى وجهة تضعها على ورقةٌ عوضاً عن ذلك. |
Ruh ona Birinin küçük bir oğlanı tam burada bu masada öldürdüğünü ve yediğini söyledi. | Open Subtitles | الروح التي استدعوها أخبرتهم بأن أحدا ما قد قتل وإلتهم طفلاً صغيراً ، هنا تماما على هاته الطاولة |
Yoksa uzaklaşır gidersiniz, sonra bir bakmışız Birinin Birini kurtarması gerekiyor. | Open Subtitles | ان هِمتما, فالشيء التالي الذي ستعرفانه هو ان أحدا ما سينقذ أحدا ما |
O zaman olay buysa Birisi o kutuyu oraya seni suçlamak için bıraktı, | Open Subtitles | حسنا ,اذا كانت المسألة كذلك, عندها أحدا ما ترك هذه لتلفيق تهمة لك |
En sonunda, Birisi köle tacirlerinin genç bir adamı götürdüğünü söyledi. | Open Subtitles | أخيراً، أحدا ما أخبرني بأنه تم أخذ شاب عن طريق صائدوا العبيد |
Ve her zaman umuduyla Birisi, bu keşfedeceksiniz bu tanımak için okuyun Yazarın gerçek kişiliği. | Open Subtitles | ودائما يأملون بأن أحدا ما سيكتشفها لو قرأتيها ستعرفى الشخصيه الحقيقيه لمؤلفها |
Burada işi bittiğinde onunla birlikte evine Birini yolla. | Open Subtitles | عندما ينتهي الأمر هنا يجب أن ترسل معه أحدا ما |
Birini sadece işe almayacaktınız. | Open Subtitles | هذا ماكنت تفكر به سأوظف أحدا ما هذا اليوم |
Dinle, Sophie Devereaux gibi Birini öldürmek için o kadar zahmete girdiysen öldüğüne emin olmak istersin. | Open Subtitles | عندما تمر بمشاكل كقتل أحدا ما مثل صوفي ديفروو يجب التأكد من أنهم ماتوا |
Kesinlikle yok. Fakat birisinin sizin adınıza ayarlamasına ihtiyacınız var. | Open Subtitles | بالطبع لا و لكن انت تحتاج أحدا ما ليسوى لك الأمر |
Dinle, birisinin canını yaktığında onun hissettiği acıyı düşünme. | Open Subtitles | عندما تضرب أحدا ما فلا تفكرين بالألام التى يشعر بها |
birisinin size zarar vermek isteme sebebi ne olabilir. | Open Subtitles | أيمكنكِ التفكير في أي سبب لمَ يريد أحدا ما إيذائك؟ |
Korkarım birileri Dengeyi yok etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | أخشى من أن أحدا ما يحاول أن يدمر التوازن |
Duydum ki birileri nişanlanmış. Adamım! | Open Subtitles | آه سمعت أن أحدا ما مخطوب الان,أنت يا وحش ها ؟ |
Yere birkaç sigara izmariti bırakın ve gelen kişi... Birilerinin sigara içmek için kaçamak yaptığını düşünsün. | Open Subtitles | أترك بعض أعقاب السجائر على الأرض وأي أحد يأتي ويجدها سيفترض بأن أحدا ما كان فقط يتسلل لخرق الدخان |
cümlesi o yemeğin nasıl üretildiğini anlatmak isteyen kimseye verilen olağan bir cevap. | Open Subtitles | هو الرد المعتاد لأية محاولة لإخبار أحدا ما كيف أن أنتج ذلك العشاء. |