ويكيبيديا

    "أحدنا الآخر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birbirimizi
        
    • birbirimize
        
    • birbirimizin
        
    • Birbirimiz
        
    Eğer bu şey tedavi edilmezse belki birbirimizi bir daha asla göremeyeceğiz. Open Subtitles لو هذا الشيء ليس له من علاجٍ، فلن يرى أحدنا الآخر مُجدداً.
    Arkadaşlarımızı kaybedeceğiz. Belki çok fazlasını, hatta belki birbirimizi bile. Open Subtitles وسنخسر أناسًا، ربما الكثير منهم، ربما حتى يخسر أحدنا الآخر.
    Ancak şu an birbirimizi kollamak için fırsatlarımız var hem de önceden hiç yapamadığımız yollarla. TED و لكن لدينا الفرصة بأن يدعم أحدنا الآخر بطرق لم يمكننا استخدامها من قبل.
    Söylenmesi gerken her şeyi birbirimize söyleyeceğiz sonra da bir daha görüşmeyeceğiz. Open Subtitles سنقول كل ما نرغب بقوله لبعضنا ولن يرى أحدنا الآخر ثانية قط
    birbirimize ne kadar çok ihtiyaç duyduğumuzun o gece farkına varmıştık. Open Subtitles كانت تلك الليلة لما أدركنا كم كنا بحاجة إلى أحدنا الآخر
    Sokakta birbirimizin yanında geçsek belki tanıyıp merhaba bile demeyiz. Open Subtitles إذا صادفنا بعضنا البع في الشراع ربما لن يعرف أحدنا الآخر لكي يلقي عليه التحية
    Evlendiğimizde, Birbirimiz hakkında alışmakta zorlandığımız şeyler var mıydı? Open Subtitles حين تزوّجنا هل كان لدى أحدنا الآخر عادات وجدنا صعوبة في التأقلم معها؟
    Bu yüzden birbirimizle konuşma teknolojimiz dikey bir yol aldı. birbirimizi dinleme ve anlama yeteneğimiz hiçbir yol alamadı. TED ولهذا فالتكنولوجيا صُمِمَت بحيث نتحدث لبعضنا البعض بشكل مُتَزايد، قدرتنا على الإستماع وفهم أحدنا الآخر قد تلاشت.
    birbirimizi yaralayamıyoruz bile! Acı bile çektiremiyoruz! Open Subtitles لا يمكننا حتى إيذا أحدنا الآخر لا يمكننا حتى أن نشعر بالألم
    Sanırım anlıyorsunuz bayan. Sanırım birbirimizi anlıyoruz. Open Subtitles أظن أنك تفعلين يا سيدتي أعتقد أننا نفهم أحدنا الآخر
    Sadece İsa'da babamızı buluruz... ve yine sadece İsa'da birbirimizi buluruz. Open Subtitles إننا بواسطة المسيح فقط نستطيع أن نجد الأب وبواسطة المسيح فقط نستطيع أن نجد أحدنا الآخر
    İkimiz de yolumuzu kaybettiğimizde, birbirimizi bulduk. Open Subtitles حين انحرفنا كلانا عن الدرب المستقيم، وجد أحدنا الآخر
    Benim de iki abim var ve hep birbirimizi öldürmek isteriz. Open Subtitles لديّ شقيقان يكبراني، ودائماً ما نرغب بقتل أحدنا الآخر
    Ben de eve giderim ve sanki bir geziden dönmüşçesine birbirimizi karşılarız. Open Subtitles عندها أدخل منزلي ويحيي أحدنا الآخر وكأنني كنت ببساطة في رحلة
    birbirimizi yarayabiliriz, fakat ölümcül zarar veremeyiz. Open Subtitles يمكننا أن نَجرح، ولكن لايمكننا أن نؤذي أحدنا الآخر حتّى الموت
    birbirimizi çok mutlu edeceğiz, değil mi? Open Subtitles سنجعل أحدنا الآخر سعيداً للغاية ألسنا كذلك؟
    birbirimize ne kadar çok ihtiyaç duyduğumuzun o gece farkına varmıştık. Open Subtitles كانت تلك الليلة لما أدركنا كم كنا بحاجة إلى أحدنا الآخر
    Peki sohbet etmemiz profil resimleri ve gönderilere kıyasla birbirimize insancıl yaklaşmamızı sağladı mı? TED ولكن هل أظهرنا حديثاً كبشر أمام أحدنا الآخر بشكل يفوق قدرة صور بروفايل ومنشورات
    birbirimize iyi davranmaya çalışabilir miyiz lütfen? Open Subtitles هلا حاولنا التعامل بلطف مع أحدنا الآخر من فضلِك؟
    birbirimize yardımcı olabileceğimizi umuyorum. Open Subtitles أبنتى أختفت داخل الغرفة أمل أنه يمكننا مساعدة أحدنا الآخر
    Saatlerce oturup birbirimizin gözünün içine bakardık. Open Subtitles كنا نجلس لساعات نحدق في عيني أحدنا الآخر
    Mekân için değil. İnsanlar için, Birbirimiz için. Open Subtitles ليس لأجل المكان، بل لأجل الناس، لأجل أحدنا الآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد