Geliştirme acentasından biriyle buluştum, savcı ve hakim eğitiyorlardı, bence çok normal bir eğilim avukatların karşısına birini koymak. | TED | لقد إلتقيت مع أحدى وكالات التنمية، وقد كانوا مدربين نيابة وقضاة، وهو الإنحياز المعتاد، مقابل مكافحي التعذيب. |
Tanrım, bu sabah yönetmeliklerden birini geçirdiler. | Open Subtitles | .إنه قديساً، شهيداً سحُقاً، أنهم دفعوا أحدى فواتره هذا الصباح |
Odanın birinde bir piyano vardı. Ben de oturmuş tuşlarıyla oynuyordum. | Open Subtitles | أحدى الغرف كان بها بيانو، كنت أجلس أمامه أعزف بأصبع واحد |
Bunu bekleme salonundaki görevlilerden birine verirseniz anons yapar. | Open Subtitles | إذا أعطيت هذة إلى أحدى المرافقين فى الصالة الرئيسية , ستطلبة لك |
Aslında tanıştırıldık. Her ikimiz de ilk sanal kişisel genomik şirketlerinden birinin kurucusu olan Linda Avey'i tanıyorduk. | TED | كنا قد تعارفنا لأن كلينا كان يعرف ليندا آفي ، أحدى مؤسسي أول شركات علم الوراثة الشخصية على الانترنت. |
Bir gün o okullardan gün boyu dolaşıp Bogota'ya gelen 3 tane çocukla karşılaştım ve birisi annesini beraber getirmişti. | TED | وعليه إلتقيت مع ثلاثة أطفال من المدارس، الذين ينتقلوا طوال اليوم ليصلوا الى بوجوتا، أحدى الاطفال الثلاث جلبت والدتها. |
Kızlarımdan biriyle yaklaşık bir yıl boyunca oldukça güç zamanlar geçirdik | Open Subtitles | كَانَت أحدى بناتِي لمدة سَنَة تقريباً كَانَ عِنْدَنا وقت صعب مَعها |
Kemerlerimizi sıkma zamanı. Akademilerden birini kapatmak gerekiyor. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لشَدّ أحزمتِنا لقد حان الوقت لغَلْق أحدى الأكاديميَتينِ |
Çocukluk hayallerimden birini gerçekleştirdiğimi itiraf etmeliyim. | Open Subtitles | علي أن أعترف بأنني قد حققت أحدى أحلامي و أنا طفل |
Bu kahrolası yaratıklardan birini öldürmeden önce. Tekrar yap. | Open Subtitles | لقد قتلت أحدى هؤلاء الأشياء الغريبة قبل ذلك، قم بذلك ثانية |
Katil bu lastik ellerden birini satın almış pişirme spreyi ile parmak uçlarına izleri nakşetmiş, ve bu şekilde tüm suç mahaline sahte parmak izleri yerleştirmiş. | Open Subtitles | أشترى القاتل أحدى هذة الأيدى المطاطية دمج هذة مع رذاذ الطبخ ومضى لوضع البصمات الخاطئة |
Uzaklara gidelim. Bu gece olmasa da önümüzdeki hafta sonlarından birinde. | Open Subtitles | هل ستذهبين بعيداً, لا أقصد الليلة, لكن في أحدى الأسابيع القادمة |
1942'de Bonica, mezun oldu, ve maçların birinde tanıştığı, sevgilisi Emma ile evlendi. | TED | في عام 1942، تخرج بونيكا من كلية الطب وتزوج من إيما حبيبته التي التقى بها في أحدى مبارياته قبل عدة سنوات |
Gezilerimden birinde... arkadaşımı yemeğe çalıştım çünkü hiç yemeğimiz yoktu. Neredeyse 400 kişiydik. | TED | أحدى الرحلات التي مشيتها عندما حاولت أكل صديقي بسبب شح الغذاء كنا حوالي 400 شخص. |
Onu özel eğitim veren okullardan birine göndermemi tavsiye etti. | Open Subtitles | و الكثير منهم أوصوا أن أرسلها ألى أحدى تلك المدارس لتعديل السلوك |
Döndüler mi? Hayır. Tony, her zamanki işlerinden birine gitti. | Open Subtitles | كلا، لقد خرج توني مع أحدى الفتيات اللاتي يلاحقهن |
Yani iki şirketten birinin hissedarı değilseniz ya da şüphesiz bu çok karlı anlaşmada anlaşmayı sağlayanlardan biri veya avukatlardan birisi değilseniz çok büyük bir şekilde kimseye hiç bir şey ifade etmeyen bir şey yaşıyorsunuz demektir. | TED | إذاً مالم تكون صاحب أسهم في أحدى أو مؤسسة أخرى أو أحد صانعي الصفقة أو المحامين المشاركين في النشاط الذي يدر الربح بلا شك فأنت في الواقع مشارك في جزء ضخم من النشاط الذي يعني شيئاً تافهاً للجميع. |
Kadının birinin kucağında çocuğu vardı. Diğeri eteğini tutuyordu. | Open Subtitles | كانت أحدى السيدتين تحمل طفلاً على كتفها وأخر يتعلق بتنورتها |
Auschwitz, büyük kapasiteli ölüm fabrikalarına sahip son kamplardan biriydi. | Open Subtitles | آوشفيتس" كانت أحدى آخر معسكرات" مصانع القتل ذات القدرة الكبيرة |
Geçen hafta, onun olduğu söylenen numaralardan birinden... bir cep telefonuna arama yapılmış. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي , الرقم الذي ذكروه كان أحدى أرقامه تعقب الاتصالات أوصلهم إلى هاتف خلوي |
O zaman şarabı ben seçeceğim. Bu benim uzmanlık alanlarımdan biridir. | Open Subtitles | إذاً، انا سوف أختار الخمر إنها أحدى خصائصي |
Bir keresinde, bir araba virajda kaymış. | Open Subtitles | ذات مرة أحدى السيارات انزلقت عند المنعطف |
Seni şu büyük ağabeylerinden biri zannettim. Çok da korkunç değilsin. | Open Subtitles | ظننت أنك أحدى إخوتك الكبار أنت لا بأس بك |
Bir hayatta, sevdiğim kadınla nişanlıyım en azından sevdiğimi onu düşünüyorum. | Open Subtitles | وفي أحدى حيواتي، علي أن أتزوج بامرأة والتي أعتقد أنني أحبها |