Çünkü burada her yönden 15 mil -25 km- boyunca hiç kimse ve hiç bir şey yok. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أي أحد أو أي شيء على بعد 15 ميل في كل الإتجاهات |
Atticus'un açıklayamayacağı hiç kimse ve hiçbir şey yok gibiydi. | Open Subtitles | لم يبدو أن هناك أى أحد أو أى شىء اتيكاس" لا يستطيع شرحة" |
Birkaç istisna dışında hiç kimseye ve hiçbir şeye güvenmiyorum. | Open Subtitles | لا أثق بأني أحد أو أي شيء ما عدا استثناءات قليلة |
Hiç kimseye ve hiçbir şeye güvenmiyor. | Open Subtitles | ولا تثق بأي أحد أو أي شيء |
Herhangi birini veya herhangi bir şeyi bulabilir. | Open Subtitles | يمكنه إيجاد أي أحد أو أي شئ |
Jackie'nin herhangi birini veya bir şeyi yok etmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن ادع (جاكي) تدمر أي أحد أو شيء |
Odamda birinin ya da bir şeyin olduğuna dair hiçbir kanıt yok. | Open Subtitles | لا شيئ يدل على أن أي أحد أو أي شيئ كان بغرفتي |
Şimdi bize söz ver Kimsenin ya da hiçbir şeyin seni ezmesine bir daha asla izin vermeyeceksin. | Open Subtitles | الآن عدنا ألا تجعل أي أحد أو أي شئ أن يحولك إلي ذي عاهة مرة أخري |
Atticus'un açıklayamayacağı hiç kimse ve hiçbir şey yok gibiydi. | Open Subtitles | لم يبدو أن هناك أى أحد أو أى شىء اتيكاس" لا يستطيع شرحة" |
Belki bir anlaşması vardı ya da bir projede çalışmıştı... | Open Subtitles | إبنك دين كان كهربائيا ربما تعاقد معه أحد أو عمل في مشروع |
23 yıldır kürüsdeyim, asla birinin ya da bir şeyin etkisinde kalmadım. | Open Subtitles | 23 سنة على دكة الاحتياط لم أكن يوماَ متسلطاَ على أحد أو أي شيء |
Kimsenin ya da hiçbir şeyin yoluna çıkmasına izin verme. | Open Subtitles | لا تدع أي أحد أو أي شيء يأتي في طريقك. |
Kimsenin ya da hiçbir şeyin sana zarar vermesine izin vermem. | Open Subtitles | لن أسمح لأي أحد أو لأي شيء أن يؤذيك |