ويكيبيديا

    "أحد الطرق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir yolu
        
    • diğer yolu
        
    • yollarından biri
        
    Yalnızca bunu içsel bir zihin alışkanlığı olarak alırsanız, bana göre hızlı bir şekilde zekileşmenin bir yolu olabilir. TED وإذا تبنيت ذلك كنوع من العادة الذهنية، فإنها من وجهة نظري، أحد الطرق لتصبح أكثر ذكاءً بسرعة.
    Bu problemle başa çıkmanın bir yolu caydırıcılıktır: TED الآن , أحد الطرق للتعامل مع هذه المشكلة هي عن طريق الردع :
    Pekala, bunun bir yolu, bir fikri test etmek için model oluşturmaktır. TED أحد الطرق أن تقوم ببناء نموذج يختبر فكرة
    Bu da mühimmat saklamanın bir diğer yolu. Open Subtitles هذا هو أحد الطرق للحفاظ على الذخيرة.
    - Bu yardımın diğer yolu. Open Subtitles - حسناً , هذه أحد الطرق للمساعدة
    Genetiğin bir faktör olduğunu anlayabilmemizin yollarından biri de uyum oranı denen şeye bakmak. TED إن أحد الطرق التي نستطيع فهمها أن الجينات هي عامل بمجرد النظر إلى شيء ما يُدعى معدل التوافق.
    Bir uzman izlenimi bırakmanın yollarından biri de tutkularınıza erişmektir. TED أحد الطرق التي يمكننا أن نتطرق لها كخبراء هي بالاستفادة من شغفنا.
    DC: Bu sahneleri oynamanın sadece bir yolu ama daha pek çok yol var. TED ديفيد: تلك كانت أحد الطرق لنلعب المشهد، ولكن هناك طرق أخرى عديدة للقيام بالأمر.
    Bunu saymanın eğlenceli bir yolu, bir kare çizip her köşeye bir enstrüman koymak ve köşegenleri çizmektir. TED أحد الطرق الممتعة لعدهم هي عمل مربع ووضع أداة في كل زاوية منه ورسم خطوط قطرية
    Bu soruyu soruş nedenim bana öyle geldi ki, bir anı seçmemek sorumluluğu almanın bir yolu olabilir. Open Subtitles سبب طرحي للسؤال ،أني كنت اعتبر أن عدم الإختيار يعد أحد الطرق التي تعني تحمل المسؤولية
    Sol elini kullanma alıştırması yapmak ona ilgi göstermenin bir yolu olabilir. Open Subtitles التدريب الأشول هو أحد الطرق لإظهار أهتمامك بما حدث
    "Açık" bunu tanımlamanın bir yolu. Bence komutanlar benim endişelerimi tolere... Open Subtitles "مفتوح" أحد الطرق لوصف الحوار، أعتقد أن هيئة الأركان إستجابت لمخاوفي
    Eğer varlıkların yokluğu hakkındaki iddialar hakkında düşünürseniz, sözde varlıkların yokluğunu tesis etmeye çalışmanın açık bir yolu da bu şeye bir tanım sunmak ve sonra, herhangi bir şeyin bundan memnun olup olmadığını görmek olurdu. TED وإذا فكرتم في الادعاءات حول عدم وجود الأشياء، أحد الطرق الجلية لاثبات عدم وجود الشيء المزعوم هو أولا بتقديم تعريف لهذا الشيء و من ثم نحكم اذا كان هناك ما يثبت الوجود من العدم.
    Bilim insanlarının iyonlaştırıcı radyasyon maruziyetini karşılaştırmasının bir yolu sievert adında bir birimdir. TED أحد الطرق التي قام بها العلماء لمقارنة التعرّض من الإشعاعات المؤيّنة هي وحدة تُدعى "سيفرت".
    Mesela, internet güncesi bunun bir yolu. TED هل تعرفون ، التدوين هو أحد الطرق لفعل ذلك .
    Bu atımları oluşturmanın bir yolu Mach- Zehnder düzenleyicisi kullanmak. TED وتمثل أحد الطرق لخلق النبضات هو باستخدام مضمن ماخ-زيندر.
    Bunu çözmenin yollarından biri var olanları incelemektir. TED أحد الطرق لمعرفة ذلك هو تحليل بعض المتناوبات الموجودة.
    Ve profesyonel bir katil tutmak da bunu yapmanın yollarından biri. Open Subtitles وإستأجر قاتل محترف أحد الطرق لإنهائها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد