| Ve birilerine maskem hakkında bir şey söylersen ben de senin maskeni söylerim. | Open Subtitles | وإن أخبرت أي أحد عن قناعي، فلسوف أنبّئهم عن قاعك. |
| Zaten kimse kişisel hayatın hakkında bir şey bilmiyor. | Open Subtitles | .أعني,لايعرفُ أحد عن حياتَكِ الشخصية على كلٍّ |
| Belki çok uzakta bir yere düştüler ve henüz kimsenin haberi olmadı. | Open Subtitles | ربما تحطمت في مكانٍ بعيد و لم يسمع أحد عن هذا بعد |
| Belki bize bir şey anlatır. Buz Kamyonlu Katil hakkında kimseye tek laf etmeyin. | Open Subtitles | ولا تنبسوا بكلمة لأيّ أحد عن قاتل شاحنة الثلج |
| Açık söyleyeyim bu konuşmadan birine bahsedersen bir daha şapka takamazsın. | Open Subtitles | لكى نكون واضحين أخبر أحد عن هذه المحادثه ولن ترتدى قبعه مره أخرى |
| Şunu bilmeliydiniz ki, bu evdeki hiç kimse, bir tek gün bile, Ramon'a sevgi göstermemezlik etmedi. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أنه في هذا المنزل لم يكف أحد عن حب ريمون ولو ليوم واحد |
| - Bundan kimseye bahsedemezsin. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين أخبار إي أحد عن هذا الكتاب حسنًا |
| Bölüm altı hakkında bir şey bulan var mı? | Open Subtitles | ألا يوجد شيء عند أحد عن الفصل السادس؟ |
| Kral Gustav III'ün ölümü hakkında bir şeyler söyleyecek olan var mı? | Open Subtitles | هل يمكن أن يخبرنا أي أحد عن قتل الملك (غوستافوس) الثالث؟ |
| Yani kimse geçen gece Palisades Hall kafeteryasını berbat eden dört domuz hakkında bir şey bilmiyor mu? | Open Subtitles | إذاً لا يعلم أحد عن الأربع خنازير التي دمرت (جدران كافتيريا فريق (باليسايد |
| Parti hakkında bir şey yazılırsa Dedikoducu Kız'dan öğrenmesini istemiyorum. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}في حالة ما إذا كتب أحد عن الحفلة فلا يجب أن يتفحّص "فتاة النميمة" |
| Keşif gezisine çıktıktan sonra, yeni, ateşli bir grupla ve daha önce kimsenin duymadığı jinekolojik gösterilerle geri gelirdi. | Open Subtitles | كل مرة تخرج فى رحلة مع الفريق ترجع بفرقة أخرى أشد روعة وشرطها بخصوص أمراض النساء لم يسمع أحد عن هذا الشرط من قبل |
| Bu tek başına bir şey ifade etmiyor, ama kimsenin hırsızın aynada yansımasını görememesini de ekleyince. | Open Subtitles | الآن، هي بحد ذاتها ليست هامة لكن أضف لذلك حقيقة أنه لم يبلغ أحد عن رؤية انعكاس اللص على مرآة |
| kimsenin bu numaradan haberi yok yani itibarımız olduğu yerde duruyor. | Open Subtitles | حسناً لم يعرف أحد عن أداء فقرة اللحم لذا صورتنا لازالت بالضبط كما تركتها |
| Misafirimiz hakkında kimseye hiçbir şey söylemeyeceğine dair bana söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أنّ تعطيني كلمة على إنّكِ .لن تخبرين أحد عن زائرنّا |
| O yasak telefon hakkında kimseye bir şey söylemedim, hatırladın mı? | Open Subtitles | أنا لم أخبر أي أحد عن الهاتف الغير قانوني , أتتذكر ذلك ؟ |
| Belindeki yara hakkında kimseye bir şey anlatmadın mı? | Open Subtitles | لم تكوني ستقولين لأي أحد عن ذلك الجرح الهائل الذي بجانبكِ؟ |
| Bundan birine bahsedersen bedelini ikimiz de öderiz. | Open Subtitles | إن تحدثت إلى أي أحد عن هذا فسندفع نحن الاثنتان الثمن |
| "Olanlardan birine bahsedersen, seni öldürürüm." | Open Subtitles | "أخبري أي أحد عن هذا وسوف أقتلك" |
| Eğer bundan birine bahsedersen... | Open Subtitles | لو أخبرت أي أحد عن هذا.. |
| Bana kimse bir şey soracak olursa hiçbir şey görmedim. | Open Subtitles | .. إذا سألني أحد عن ذلك ا لمكان فلن أتفوه بشيء |
| Bundan kimseye bahsedemezsin. | Open Subtitles | لا تستطيعي إخبار اي أحد عن هذا |