ويكيبيديا

    "أحد قطّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimse
        
    • kimsenin
        
    Endişelenme. kimse, Beyaz Atlı Prens'in balodan önce işini bitirdiğini öğrenmeyecek. Open Subtitles لا تقلقي، لن يعرف أحد قطّ أنّ الأمير الفاتن تسبّب بحملك قبل الحفلة
    Dünyanın sonunun bu kadar sıkıcı olacağından kimse bahsetmemişti. Open Subtitles لم يذكر أحد قطّ كم ستكون نهاية العالم مملّة.
    Başınız sağ olsun. kimse evlat acısı yaşamamalı. Open Subtitles على قدر الإمكان، فإنّي آسفة، لا يستحقّ أحد قطّ فقدان طفله.
    Öyleyse cesetleri yoldan çekip kimsenin göremeyeceği bir yere götürmeni söylediğimde anlayışla karşılarsın. Open Subtitles إذن، ستفهم حينما أخبرك بأن تزيح هذه الجثث من الطريق فى مكان لا يستطيع أحد قطّ العثور عليها
    Odanızı temizledim. kimsenin görmemesi gereken şeyler gördüm. Open Subtitles كنت أنظّف غرفتك، ورأيت أشياء لا ينغبي أن يراها أحد قطّ
    kimse kış eğitiminin bu kadar zor olacağını söylememişti. Open Subtitles ما قال أحد قطّ إن المران الشتويّ سيكون بهذه الصعوبة.
    Ama kimse yanıma gelip de kardeşim Jimbo'nun annemle babamın o trende olduklarını bildiğini söylemiyordu. Open Subtitles و لم يخرج أحد قطّ ليقول.. ماذاكانأخي"جيمبو"يفكّر.. بأنّأبيوأّي كانافيحادثة القطارتلك.
    - kimse bana yakışmadı zaten Nik. Sayende artık buna eminim. Open Subtitles لم يلائمني أحد قطّ يا (نيك)، فإنّك قد حرصت على ذلك.
    Michael'ın dediklerini tekrarlamadıkça kimse beni dinlemedi. Open Subtitles لا أحد قطّ أصغى إليّ ما عدا حين أعدت ما قال (مايكل)
    Hiç kimse seni affetmeyecek. Open Subtitles لن يسامحك أحد قطّ
    Tek kişiyi kimse anlamaz. Open Subtitles فلن يعلم أحد قطّ.
    kimse bana hayır diyemezdi. Open Subtitles ولم يخالفني أحد قطّ
    kimse ama kimse Darhk'ı ele vermek istemiyor. Open Subtitles {\pos(190,230)} لا أحد قطّ سيشي بـ (دارك).
    Bugüne dek kimse bir bayrak için ölmedi, Charlie. Open Subtitles لم يمت أحد قطّ من أجل عَلم، يا (تشارلي)
    - Hem çekip de gitmez kimse - Kalacağım burada öyleyse # Open Subtitles {\fnArial\fs20\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3cH0000FF\1cHFFFFFF)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1cH00A2FF)\t(1500,2500,\1cHDCFF00)\t(2500,5000,\1cH5EF867)}ولا يغادر أحد قطّ{\fnArial\fs20\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س
    Sıkıntılıyım sanırdım, kimsenin beni sevmediğini ve sevmeyeceğini sanırdım. Open Subtitles خلت أني معيبة، وأنّه لم ولن يحبّني أحد قطّ.
    Her neyse, bu evin en güzel yanlarından biri kimsenin kullanmadığı bir sürü ayrı yatak odası var. Open Subtitles عل كل حال، أحد أفضل الأشياء في هذا المنزل... إنهُ يوجد كل تلك الغرف الفارغة التي لا يستخدمها أحد قطّ.
    Zambrano, herkesin onu bir mafya olarak gördüğünü ve kimsenin yaptığı iyi şeylere dikkat etmediğini söylemişti. Open Subtitles لقد قال (زمبرانو) أنّ كلّ شخص ظنّه رجلًا حكيمًا، ولم ينظر أحد قطّ إلى أفعاله الحسنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد