İnsanların ne zaman fermente içecekler üretmeye başladığını kimse bilmiyor. | TED | لا أحد يعلم بالضبط متى بدأ البشر بإنتاج المشروبات المخمرة. |
David, bu harika bir yer. Yeni geldi. Henüz kimse bilmiyor. | Open Subtitles | ديفيد , هذه سرقه لا أحد يعلم عنها شيئاً حتى الآن |
David, bu harika bir yer. Yeni geldi. Henüz kimse bilmiyor. | Open Subtitles | ديفيد , هذه سرقه لا أحد يعلم عنها شيئاً حتى الآن |
O hiç istediğini alamaz, ve kim bilir nasıl sonuçlanacağını Acıyla. | Open Subtitles | لن تحصل أبدآ على مرادها ولا أحد يعلم لمن ستسبب الأذى |
Orada saklıyorum. Ama bundan kimsenin haberi yok? | Open Subtitles | مُخبأ بعيداً لا أحد يعلم بذلك ، هل أدركت ذلك ؟ |
Gelecek bize ne gösterir kimse bilemez, ama heyecan gittikçe artıyor. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما قد يأتي في المستقبل لكن الحماسة تتزايد |
kimse bilmiyor, Çünkü sürekli... kulüp etrafında takılarak durumu idare ediyorum. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بذلك لأنني كنت أحافظ على صورتي في النادي |
Henüz kimse bilmiyor ama, Darryl çoktan Philly de çalışmaya başladı. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بعد لكن داريل بالفعل بدأ العمل في فيلي |
Burada olduğunuzu kimse bilmiyor. Ve kimse de sizi ayıplamaz. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أنكم هنا, ولن يفقد أحد احترامه لكم. |
Almanlar onu esir kampına götürmüş ama yerini kimse bilmiyor. | Open Subtitles | أخذه الالمان الي معسكر السجن ولكن لا أحد يعلم مكانه |
Dört temel güç içerisinde en az anlaşılanı ve en zayıf olanı o ve ne olduğunu, neden var olduğunu kimse bilmiyor. | TED | إنها الأقل فهماً بين القوى الأربعة الأساسية, وهي الأضعف ولا أحد يعلم ماهيتها, أو سبب وجودها فعلاً. |
Sorun şu ki eğer gerçekten bütün sivrisinekleri öldürürsek neler olabileceğini kimse bilmiyor. | TED | المشكلة أنه لا أحد يعلم ماذا سيحدث إذا قضينا على كل البعوض . |
Ama kimsenin o üsten haberdar olmaması gerektiğinden gerçekte ne olduğunu kim bilir? | Open Subtitles | ولكن لا أحد يعلم بشان تلك القاعدة لذا من يعلم حقاً ما حدث؟ |
Belki de içinde kim bilir neyin olduğu bir çeşit Pandora'nın Kutusu'nu açacaksınız. Haklılık payları var mı? | TED | ستفتحون نوعا من صندوق بَانْدُورَا لا أحد يعلم ما قد يخرج منه.هل هم على صواب فيما يفعلون؟ |
kim bilir nereye gidiyor. Durup da bizi bekleyecek değil ya? | Open Subtitles | لا أحد يعلم أين يذهب فلن ينتظرنا كما تعلمين |
Otelde çalışan yahudi bir kız vardı. Bundan kimsenin haberi yoktu. | Open Subtitles | واحدة من البنات في الفندق كانت يهودية , ولكن لا أحد يعلم |
Bu kaplumbağanın varlığından kimsenin haberi yok. Olmayacak da. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بوجود هذا الغيلم و لن يعلم أحدٌ أبداً |
Hiç kimse bilemez, sevgili bayan arkadaşım tüm bunların nasıl son bulacağını. | Open Subtitles | لا أحد يعلم يا صديقتي العزيزة كيف سينتهي الوضع |
Belki, sonuç olarak, kim bilir? kimse bilemez. | Open Subtitles | في النهاية لا نعلم ماسيحدث لا أحد يعلم ماهو مصيرنا |
- Hayır. - Zaten kimse bilmez. Aramızda kalsın tamam mı? | Open Subtitles | ولا أحد يعلم عن ذلك شيئًا، ولا عن تبديله بالشاي البارد أيضًا |
Fakat Arşimet'in bu 14 parçayla neyi amaçladığını kimse bilmiyordu. | TED | ولكن لا أحد يعلم فيما كان أرخميدس يستعملها. |
Burada olduğumu bilen yok, senin burada olduğunu da bilen yok. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أنني هنـا , لا أحد يعلم أنك هنـا |
Haber kipinin hikâyesi dememizin nedenini bilen var mı? | Open Subtitles | أيوجد أحد يعلم لماذا نحدد صيغة الماضي الناقص بالأفعال الدالة؟ |
Aşağı baktı ben ve küçük arabaları ve insanları gördü ve ben tek başımaydım, orada olduğumu bilen kimse yoktu. | Open Subtitles | نظرتُ للأسفل, لكل السيارات والناس وهم صِغار -وكنتُ لوحدي ولا أحد يعلم أني هناك |
Baskı altındayken ağırlık taşıyabilir mi, bilemeyiz. | Open Subtitles | لا أحد يعلم إلى أى مدى من الممكن أن تتحمل تحت الضغط |
Geldiği yer veya kim tarafından serbest bırakıldığı hâlâ bilinmiyor. | Open Subtitles | وحتى يومنا هذا لا أحد يعلم من أين أتى، ولا لماذا تم إطلاق سراحه |
Tanrı bilir içeride ona nasıl günahkarca şeyler yapmışsınızdır. | Open Subtitles | لا أحد يعلم الأشياء الآثمة التي فعلتموها بها إلى الآن |
Bunu yaptığımız zaman hangi şarkıyı mırıldandığını kimse bilmeyecek. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بأي أغنية تتمتم حينما تفعل هذا |