Bugün kaç kalori aldığımı saydım. Ve 1500 kaloriden fazlasını tüketmedim. | Open Subtitles | كنت أحصي السعرات الحرارية اليوم ولم أتناول أكثر من 1500 سعر حراري |
Ben beş silah saydım. Sende bir tane var. | Open Subtitles | أحصي 5 بنادق، وأنت لديك مسدس. |
Dur da sayayım. | Open Subtitles | دعيني أحصي الطرق |
Dur da sayayım. Ben Marvin Acme... hiçbir baskı altında kalmadan... | Open Subtitles | دعيني أحصي الطرق، "أنا (مارفن أكمي)، في كامل قواي العقلية، |
Senelerce o benzersiz sesinle katkıda bulunduğun galaların sayısını unuttum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحصي عدد المهرجانات التي زينتها بحضورك على مدى سنوات بصوتك الذي لا يضاهي، وأنا أعني ما أقوله بصدق |
Bunu o kadar çok anlattım ki sayısını unuttum resmen. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أحصي عدد المرات التي أخبرتكِ بها بهذه القصة |
Geceleri yastığıma kapanıp ağlayarak gün sayıyordum. | Open Subtitles | ودموعي كانت تغرق وسادتي ليلاً وأنا أحصي مرور الأيام |
Ama her zaman elinde olmayanı isteyen ben, dakikaları bir mahkum gibi sayıyordum. | Open Subtitles | أما أنا، فكنتُ دائماً أرغب ،فيماليسبحوزتي... كنتُ أحصي الدقائق كالسجــين ... . |
Çünkü ben yalnızca bir saydım. | Open Subtitles | -لأنّي لا أحصي إلّا واحدًا . |
Yedi kişi saydım. | Open Subtitles | أنا أحصي سبعة |
Çeşitleri sayayım. | Open Subtitles | دعنى أحصي الطرق |
Şimdi, hayatımı kazanmak için kendilerine yaptığım şeyi söylediğimde, bana dinin tarihteki tüm büyük dünya savaşlarının nedeni olduğunu söyleyen taksi şoförlerinin sayısını unuttum. | TED | والآن لم أعد أحصي عدد سائقي التاكسي الذين عندما أقول لهم ماذا أفعل لكسب معيشتي، يخبروني بأن الدين هو سبب كافة الحروب في العالم عبر التاريخ. |
Geyiklerin sayısını kontrol ediyorum. | Open Subtitles | أنا أحصي العدد الحقيقي للغزلان |
Trendeki Yabancılar filminizi kaç kez izlediğimin sayısını bilmem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحصي كم مرة شاهدتُ فيلم (غرباء على القطار). |