ويكيبيديا

    "أحياناً عندما أكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bazen
        
    Bazen, geceleri yalnızken düşünüyorum da dünyadaki bütün faciaları ben yaratıyorum. Open Subtitles ، أحياناً عندما أكون وحدى ليلاً ، أفكر أننى خلقت كل الكوارث فى العالم
    Bazen seninle konuşurken karşımda karım varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أحياناً عندما أكون معك أكاد أقسم أنني أتكلم مع زوجتي
    Hayır, Bazen babamda kalıyorum ve kitabı annemde unutmuş oluyorum Brooklyn'e geri dönmek zorunda kaldığımız için babam sinirleniyor. Open Subtitles لا، لكن أحياناً عندما أكون عند أبي وأنسى كتاباً تركته في بيت أمي يغضب أبي لأن علينا الرجوع إلى بروكلين
    Yani Bazen yalnız kaldığımda beni izliyormuş gibi bir hisse kapılıyorum. Open Subtitles إنه شاذ.. أعني، أحياناً عندما أكون وحيد، يكون لديّ هذا الشعور بأعماقي بأنه يراقبني.
    Bazen yalnızken kendimi yemek yerken seyretmek hoşuma gidiyor. Open Subtitles أحياناً عندما أكون وحيداً أحب أن أُشاهد نفسي و أنا أأكل
    Ben Bazen acıktığımda bir şeyler atıştırmak için bir hastane kantinine giderim. Open Subtitles أحياناً عندما أكون جائعاً، أذهب إلى كافيتيريا المستشفى لتناول الطعام.
    Bazen duştayken saçlarımı yıkayıp yıkamadığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles أحياناً عندما أكون استحم لا أَستطيعُ التَذكير إذا غسلت شعري أم لا
    - Ben Bazen yorulduğumda kendi adımı bile yazamam. Öyle mi? Open Subtitles لا أستطيع كتابة حتى اسمي أحياناً ,عندما أكون متعبة
    Bazen asansörde olduğum oluyor, bir kadın geçerken saçının kokusunu alırsam, bir şeyler kıpırdanıyor içimde. Open Subtitles أحياناً عندما أكون في المصعد وتدخل إمرأة وتأتيني نفحة هواء من شعرها شئ ما يحدث
    Bazen çok üzgün olduğumda bağlıyorlar. Open Subtitles أحياناً عندما أكون مستاءة جدا يقومون بتقييدي
    Bazen kendime anlayışlı davranıp, benim suçum değil diyorum. Open Subtitles أحياناً عندما أكون منغمس في الملذات أقول، "ذلك ليس ذنبك
    Bazen, yalnız olduğumda, sarılmayı seviyorum. Open Subtitles أحياناً عندما أكون لوحدي أحب الاحتضان
    Biraz sarhoş olduğumda, Bazen, benim yaşlı karının göğüslerine çocukların dokunmasına izin veriyorum. Open Subtitles أحياناً عندما أكون ثملاً، إنني أترك الأطفال يداعبون نهديّ زوجتي!
    Gergin olduğumda, Bazen çok konuşurum. Open Subtitles أحياناً عندما أكون متوتراً أتحدث كثيراً
    Bazen biraz sabırsız olduğumu biliyorum. Open Subtitles أحياناً عندما أكون جائعاً
    Bazen. Çoğunlukla dumanlıyken. Open Subtitles أجل أحياناً عندما أكون مُنتشياً!
    Yalnızken Bazen... Open Subtitles - أحياناً عندما أكون بمفردي ..
    Çünkü Altın Kural zordur. Bazen, şefkat hakkında cemaatlere hitap ettiğimde, birçok dindar insanın şefkatli olmaktansa haklı olmayı tercih ettiği din yüzünden, Bazen bazı yüzleri aşan isyankar bir ifade görüyorum. (Gülüşmeler) Şimdi -- ama bütün hikaye bu değil. TED لأن القاعدة الذهبية صعبة. وأنا أحياناً عندما أكون أتكلم إلى التجمعات حول التعاطف والتراحم أرى في بعض الأوقات تعبير رافض على بعض الوجوه بسبب الدين فالكثير من رجال الدين يفضلون بأن يكونوا على صواب بدل من أن يكونوا متعاطفين متراحمين. ولكن -- الآن ليست هذه هي الحكاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد