Eşit olduk kardeşin, beni dövüp seni rahat bırakmamı söylemişti. | Open Subtitles | . الحسابات مستقرة . ضربني أخاكِ وحذرني بأن أترككِ لوحدكِ |
Selam. kardeşin bunu bir hurdalıkta buldu ve çalışır hale getirdi. | Open Subtitles | مرحباً، لقد وجد أخاكِ ذاك في ساحة خردة وقام بإعادة تجديده. |
Bu bencil hareketlerin yüzünden bu gece küçük erkek kardeşini göremeyeceğim. | Open Subtitles | ،لكن الآن، بسبب تصرفك الأناني ،لن أذهب لرؤية أخاكِ الصغير الليلة |
Ama en önemlisi bence, ağabeyin senin mutlu olmanı istiyordu ve oradan kurtulmanı. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنّ مُعظمهم أنّ أخاكِ أرادكِ أن تكوني سعيدة فحسب وأن تخرجي. |
Kardeşine odada başka birinin olduğunu söyledin! | Open Subtitles | لقد أخبرتي أخاكِ أنه كان في الغرفة شخص ما |
Diğerlerini boş ver ama Kardeşinin bu gösteri için canını dişine takmasını da mı umursamıyorsun? | Open Subtitles | لا تهتمي بأمر بقيتنا لكن ماذا عن حقيقة أنّ أخاكِ قد عمل جاهداً من أجل العرض؟ |
Abin senden çok şey öğrenmiş olmalı-- gayrimenkul uzmanı. | Open Subtitles | لابد أن أخاكِ أعطاكِ بعض المهارت في العقارات |
Bunun yanında ağabeyini smokin içinde görmek istemez misin? | Open Subtitles | إضافة إلى ، ألا تريدين مشاهدة أخاكِ وهو يرتدي البدلة إنتظري ماذا ؟ |
Buraya dönmeye karar verirsen kardeşin, Liverpool'da seni karşılayacak. | Open Subtitles | إذا قررتِ أن تعودي فإن أخاكِ سيلتقيك في ليفربول |
Yabancı birileri için kazandın ama ya kendi kardeşin? | Open Subtitles | تراهني على الفائزين من أجل الغرباء ولا تفعلي ذلك من أجل أخاكِ ؟ |
kardeşin aşağıya indiği zaman bunu konuşacağız. | Open Subtitles | أسمعي, عندما ينزلُ أخاكِ سنتكلم بشأن هذا لحظه. |
kardeşin aralarında olsa çok işimize yarardı. | Open Subtitles | أن يكون أخاكِ في السجن سيكون، سيكون هذا انقلابًا بالنسبة لنا. |
Anne babanı senden kopardılar. kardeşini senden kopardılar. | Open Subtitles | لقد أخذوا والديكِ منكِ لقد أخذوا منكِ أخاكِ |
kardeşini bu gece gelmeye ikna edebildin mi? | Open Subtitles | مرحباً , هل أمكنكِ إقناع أخاكِ للقدوم الليلة؟ |
Ama anladığım kadarıyla sen kardeşini yeterince tanımıyorsun. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هناك ما أعرفه عنك هو أنك لا تعرفين أخاكِ بشكل جيد |
Onun doğum günü olsa bile ağabeyin üflemeni isterdi. | Open Subtitles | لقد ترك أخاكِ تفعلين ذلك على الرغم من أنه كان عيد ميلاده |
Onun doğum günü olsa bile ağabeyin üflemeni isterdi. | Open Subtitles | لقد ترك أخاكِ تفعلين ذلك على الرغم من أنه كان عيد ميلاده |
Bana gerçeği anlatsaydın da, Kardeşine yardım ederdim. | Open Subtitles | لو كنتِ قد أخبرتني بالحقيقة لكنت قد ساعدت أخاكِ |
Annen senin ve Kardeşinin geleceğiyle... ilgili isteklerini bir nota yazdı. | Open Subtitles | بل كانت تلك رغبتها. أن تأمن مستقبلكِ ومستقبلُ أخاكِ. |
Abin sana ne diyorsa onu yap. | Open Subtitles | . و قومي بكل ما يخبركِ عليه أباكِ و أخاكِ |
Buradaki işiniz bittikten sonra ağabeyini eve götür. | Open Subtitles | أنهي عملكِ هنا ثمّ اصحبي أخاكِ إلى المنزل |
Neden kardeşinle takılmamı istemediğini hissediyorum? | Open Subtitles | لم أشعر بأنكِ لا تريدين مني مصاحبة أخاكِ ؟ |
Ağabeyinin şövalyeliğine ve Shiring kontluğuna destek çıkarım. Hayır! | Open Subtitles | سأدعم أخاكِ بالمال حتى يصبح فارساً ويستمر في طلب لقب الحاكم |
Bayan, kardeşiniz bize katil hakkındaki teorisini anlatacaktı. | Open Subtitles | سيدتي . لقد كان أخاكِ على وشك أن يخبرنا بنظرياته بخصوص الجريمة |
Sen! ağabeyine yas tutuyorsun! | Open Subtitles | بأن تنعين أخاكِ |
Ağabeyiniz bana günah çıkarmıştı ayrıca Ağabeyiniz eşini beklerken kendisiyle Leydi Regan ilgilenmişti. | Open Subtitles | لقد كنت من يعترف له أخاكِ والسيدة (ريجان) خدمت في انتظار زوجته أجل |
21 yıl sonra gördüğün tek Abini görmezden gelebilecek misin? | Open Subtitles | هل تستطيعين تجاهل أخاكِ الوحيد ، الذي لم تريه منذ 21 سنة؟ |
Kardeşinizi partiden ayrılırken gördünüz mü? | Open Subtitles | أصدف ورأيتِ أخاكِ يُغادر الحفلة؟ |