ويكيبيديا

    "أخبراني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyleyin
        
    • söylediler
        
    • anlatın
        
    • Söylesenize
        
    • söylemişlerdi
        
    • bana haber
        
    O zaman bana içinizden hanginizin endişe, hanginizin acı duymak istediğini söyleyin. Open Subtitles إذًا أخبراني أيكما يريد أن يشعر بالتعاطف، وأيكما يريد أن يشعر بالألم
    Bensiz devam edin. Bir zamanlar tanıdığınız bu travestiyi asla unutmayacağınızı söyleyin. Open Subtitles و إذهبوا بدوني فقط أخبراني أنكما لن تنسيا كيفية رعايتها
    Bensiz devam edin. Bir zamanlar tanıdığınız bu travestiyi asla unutmayacağınızı söyleyin. Open Subtitles و إذهبوا بدوني فقط أخبراني أنكما لن تنسيا كيفية رعايتها
    Ve bir gün, bana, bir erkeğin kendi başının çaresine bakması gerektiğini söylediler. Open Subtitles ففي يوما ما أخبراني ، أنه من الجيد أن يجرب الفتى حياة المدينة
    Evet, şimdi bana sevgili Ingiltere'mi anlatın. Herşeyi duymak istiyorum. Open Subtitles الآن أخبراني بأخبار انجلترا أتوق الى ذلك كل يوم
    Söylesenize, en son ne zaman genç gibi davranıp birlikte aptalca bir şeyler yaptınız? Open Subtitles أخبراني أمراً متى كانت آخر مرة قمتما بشئ جداً شبابي وأحمق معاً؟
    Sadece neye ihtiyacınız varsa söyleyin, ben de temin etmeye çalışayım. Open Subtitles أخبراني فقط ما تحتاجان إليه وسأزودكما به
    Bana kimlerle yattığınızı söyleyin; Ben de size, bunun iyi bir fikir olup olmadığını söylerim. Open Subtitles أخبراني من تضاجعان وأنا أخبركما إن كانت تلك فكرة جيدة
    Bugün ilk günüm, yani daha iyisini biliyorsanız söyleyin. Dinliyorum. Open Subtitles هذا يومي الأوّل هنا، لذا لو رأيتما أنّ هناك طريقةً أفضل أخبراني بها، وسأستمعُ لكما
    Bana bunun bir hata olduğunu nasıl kanıtlayabileceğimizi söyleyin. Open Subtitles أخبراني أن بإمكاننا إثبات أن هذا خطأ. حبيبتي، استمعي إلي.
    Bakın, arama emrini çıkartırsa onu durduramam. Kutunun içinde ne olduğunu biliyorsanız bana söyleyin. Open Subtitles اسمعا، بمجرد أن تحصل على الإذن فلن يمكنني إيقافها إن علمت ما بهذا الصندوق، لذا أخبراني الآن
    Biraz uzun sürecek, o yüzden kimse gelirse söyleyin, olur mu? Open Subtitles إنّ ذلك سيستغرق وقتاً، لذا أخبراني ما إنّ كان سيأتي أيّاً منكما؟
    Lütfen numunelerin bir işe yaradığını söyleyin. Open Subtitles رجاءً أخبراني بأن عينات الاختبار جاءت بفائدة
    Hadi beyler. Lütfen hangi anahtar olduğunu söyleyin. Open Subtitles هيا يا رفاق ، أخبراني عن المفتاح المنشود
    Hem de yakında. Lütfen, yardımı dokunabilecek bir şey bulduğunuzu söyleyin bana. Open Subtitles رجاءاً، أخبراني أنكما وجدتما شيئاً قد يٌساعد يا رفاق
    Herhangi bir şeye ihtiyacınız olursa, hiç çekinmeyin söyleyin. Open Subtitles إن احتجتم لشيء ما يا صديقَّي أخبراني فقط
    Annem ve babam bana eğer sıkı çalışırsam, iyi bir kariyer elde edeceğimi söylediler. TED أمي وأبي أخبراني أني إذا عملت بجد سأحصل عىل مسيرة عمل جيدة، إذاً إذا عملت بجد
    Edgar ve lsabella Linton öğleden sonra gelebileceklerini söylediler. Open Subtitles إدجار و إيزابيلا لينتون أخبراني أنه من الممكن أن يأتوا بعد الظهر
    Eh bien, o zaman bana neler keşfettiğinizi anlatın. Open Subtitles حسناً، أخبراني بكل ما اكتشفتماه
    Söylesenize, saçlarım seyrekleşiyor mu? Open Subtitles مرحباً. أخبراني يا رفاق، أتعتقدان أنّ شعري يخفّ؟
    Bir ilgisi olduğunu söylemiyorum ama boşanmalarının sebebinin swing olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles لا أقول إن ثمة صلة بين الواقعتين لكنهما أخبراني أن هذا سبب طلاقهما
    Sorunu çözdüğünüzde bana haber edersiniz. Haber verin. Open Subtitles أخبراني حينما تحلّون الأمر بينكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد