ويكيبيديا

    "أخبرتك ان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sana söyledim
        
    • sana söylemiştim
        
    • olduğunu söylemiştim
        
    - Hayır Sana söyledim onun işinin senin soruşturmanla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles لا ، لقد أخبرتك ان أمرها لم يقرب ابداً من تحقيقك
    Sana söyledim, ya. Open Subtitles أخبرتك ان طائرةً سقطت فوقى من السماء
    Sana söyledim. Aile polisten hoşlanmaz. Open Subtitles أخبرتك ان الاسرة لا تريد تدخل الشرطة
    Tesla'daki herkesin erken başvurduğunu sana söylemiştim. Open Subtitles حسنا، أخبرتك ان كلّ شخص في تيسلا يتقدم مبكرا
    - Bunun olabileceğini sana söylemiştim. - Hatırlayacağını sanıyordum. Open Subtitles لقد أخبرتك ان هذا سيحدث - اعتقدت أنه سيتذكر -
    Ben sana sınırlı miktarda teşekkür kartımızın olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك ان لدينا كميه محدوده من البطاقات الجميلة التي ستنفذ
    bak Hiten, Sana söyledim Open Subtitles ارأيت هيتين ,لقد أخبرتك ان كاران أحمق
    Sana söyledim bütün bunlar çılgınlık. Open Subtitles أخبرتك ان هذا جنون
    Sana söyledim bu... Gizli bilgi midir? Tanrım. Open Subtitles ...إنظري، أخبرتك ان ذلك - سري؟
    Fırsatın sonsuza dek sürmeyeceğini sana söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك ان الفُرصة لَن تدوم للأبد.
    Hakkımda bilmediğin birçok şey olduğunu sana söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك ان هناك أشياء عني انت لا تعرفها
    Sana söylemiştim: çocuk yada yaşlı kadın istemiyorum! Open Subtitles أخبرتك ان تعودي للداخل الان
    - Bunun olmayacağını sana söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك ان ذلك لن يحدث
    Bak, sana söylemiştim. Bu... "Bu gizli bir bilgi." mi? Open Subtitles ... إنظري , أخبرتك ان ذلك - سري ؟
    Gördün mü? Sana bu gezinin kötü bir fikir olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أرأيت أخبرتك ان هذه الرحله ستكون سيئه
    O kurabiyenin çöp olduğunu söylemiştim sana, Hammy! Ama kurabiyeyi seviyorum. Open Subtitles ــ (هامى) لقد أخبرتك ان هذه الكعكة قمامة
    Benim düşüncelerim ise sana çocuğun bir göt olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك ان ذلك الفتى وغد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد