ويكيبيديا

    "أخبرتك بأنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemiştim
        
    • sana
        
    • söyledim
        
    Dün kira kontratı imzalanmış. Size söylemiştim. Eğer çok beklerseniz... Open Subtitles لقد عقدوا صفقة ليلة أمس أخبرتك بأنك لو تأخرت كثيرا
    Böyle olacağını söylemiştim. Hastalanacağını söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك بأن ذلك سيحدث أخبرتك بأنك ستمرضين جراء ما تفعلينه
    Bana güvenmen gerektiğini söylemiştim, yapabilirim dedin. Open Subtitles أخبرتك بأنك يَجِبُ أَنْ تَثقي بى وأنت قُلتَ بأنّك تستطيعين
    Ahbap, sana solunu yukarda tut, demiştim. Open Subtitles يا رجل أنا أخبرتك بأنك تضرب رسغها الأيسر
    Bazen seni abim gibi hissettiğimi söyledim, ama resmiyeti kim elden bırak dedi ki? Open Subtitles لقد أخبرتك بأنك كأخ كبير لي ولكن مَن أخبرك بإلغاء اللهجة الرسمية ؟
    Dennis, sana bu konuda yetersiz olduğunu söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنك لست جيّد بما فيه الكفاية
    Neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmediğini söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنك لا تعرف ما تواجهه
    Merhaba, Harry. Pişman olacağını söylemiştim. Open Subtitles مرحبا، هاري لقد أخبرتك بأنك ستندم
    Hiç böyle bir şey görmediğini söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك بأنك لم ترى مثل ذلك من قبل
    sana masada sandalye kapacağını söylemiştim, kardeşim. Open Subtitles أخبرتك بأنك ستحصل على ذاك المقعد.
    Hayal kurduğunu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك بأنك تحلمين
    Bir şey bulamayacağınızı söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك بأنك لن تجد شيئا
    Harika bulacağını söylemiştim ben sana. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنك تراني عظيماً.
    Fazla göz önünde olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك بأنك تفرظ في الظهور
    - Gördün mü? İlgini çekeceğini söylemiştim. Open Subtitles أرأيت، أخبرتك بأنك ستهتم
    Seni yakarak geberteceğimi söylemiştim! Open Subtitles ! لقد أخبرتك بأنك ولدت كي تموت
    Elmasları al! Ahbap, sana kahrolası kirişten düşme demiştim. Open Subtitles يا رجل لقد أخبرتك بأنك لا تسقط من ذلك اللوح الخشبي اللعين
    sana onun hakkında konuşmaya iznin yok dedim. Hatta onu düşünmene bile izin yok, tamam mı? Open Subtitles لقد أخبرتك بأنك غير مسموح لك أن تتحدث عنها وغير مسموح لك حتى أن تفكر بها ، أليس كذلك ؟
    Bana davada yardım edersen, sana pasaportları vereceğimi söyledim. Open Subtitles أخبرتك بأنك إن ساعدتني بهذه القضية سأعطيك جوازات السفر
    sana yardıma ihtiyacın olduğunu söyledim. Bir rehbere ihtiyacın olduğunu. Open Subtitles أخبرتك بأنك بحاجة للمساعدة، وأن على أحد أن يرشدك.
    sana söyledim... kırmızı sosu çok baharatlı yapıyorsun. Open Subtitles -نعم, فقط حرقة قلب لقد أخبرتك, بأنك ستفعل صلصة حمراء من النوع الحار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد