ويكيبيديا

    "أخبرتَني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemiştin
        
    • söylemedin
        
    • demiştin
        
    • söylediğin
        
    • söylemiştiniz
        
    • sen söyledin
        
    Quint'le Miles'ın sürekli beraber olduklarını söylemiştin. Open Subtitles انتي أخبرتَني كوينت ومايلز كَانا دائماً سوية.
    Niles, şu şeyi görmek istediğini söylemiştin. Open Subtitles النيل، أخبرتَني أردتَ أَنْ تَرى ذلك الشيءِ.
    Bana tutkunun çizim olduğunu söylemiştin. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك أخبرتَني كَ العاطفة كَانتْ تَسْحبُ.
    Gob, niye Kolombiyalılarla ilgili şeyin babamın fikri olduğunu söylemedin? Open Subtitles يا، فَمّ، لماذا أخبرتَني بأنّ الشيءِ الكولمبيِ كَانَ فكرةَ الأَبِّ؟
    Yeni koşullara uyum sağlamam gerektiğini sen söylemedin mi? Open Subtitles ما كَانتْ أنت الواحد الذي أخبرتَني أنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يُعدّلَ إلى ظروفِي؟
    - On demiştin, benim de beş vardı. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنَّ لديك أربع دقائقِ لتَشْغيل سحرِكَ. الآن، أخبرتَني عشَرة،
    Bana iç çamaşırı giydiğini söylemiştin. Open Subtitles أخبرتَني هو كَانَ يَلْبسُ الملابس الداخلية.
    Daha demin aldığın en güzel görev olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أنت فقط أخبرتَني هذا كُنْتُ الأعظمَ المهمة التي أنت تَصِلُ أبداً.
    İlk karşılaştığımızda, yukarıda neler olup bittiğini anladığımda gezegenimizdeki anlaşmazlıkların çok manasız geleceğini söylemiştin. Open Subtitles عندما ألتقينا أولاً مره أخبرتَني ان القضايا بين أممِ كوكبِي ستبْدو تافه عندما أكتشف ما يحدث بالأعلى
    Bana insanları ikna etmek konusunda iyi olduğumu söylemiştin. Open Subtitles يُرخّصُنا. أخبرتَني بأنّني كُنْتُ جيّد في الناسِ المقنعِ لأعْمَلُ أشياءُ.
    Ellerinde kanıt olmadığını, her şeyin kavrulduğunu söylemiştin. Open Subtitles أخبرتَني ليس لديهُمْ شيء، اوكي؟ كُلّ شيءِ كَانَ نخباً.
    Bana değerli olup olmadığını bilmediğini söylemiştin. Open Subtitles أخبرتَني أنت لَمْ تَعْرفْ إذا أنت كُنْتَ جدير
    Bana bir keresinde küçük bir çocukken ailene dikkat etme konusunda nöbet tuttuğunu söylemiştin. Open Subtitles أخبرتَني ذات مرة أنكَ عندما كنتَ صغيراً كنتَ تعمل على مراقبة أبويك
    Bunlar Ron Ron'un şeyleri işte. Az önce bana, bowling malzemeleri satan bir yerde çalıştığını söylemiştin. Open Subtitles أنت فقط أخبرتَني تَعْملُ في شركة تجهيزِ البولنجَ.
    iyide bir zamanlar ev işleri için birinde kaldığını söylemiştin. Open Subtitles حَسناً، أخبرتَني ذلك أنت كُنْتَ عندما مُربيةَ.
    Mesela, bana hiç kaç tane İngiliz Meclis Binası olduğunu söylemedin. Open Subtitles على سبيل المثال، أنت أبداً مَا أخبرتَني كيف الكثيرَ يُسكنونَ هناك في البرلمانِ البريطانيِ.
    Charlie, bu zırva bana nasıl faydalı olacak hâlâ söylemedin. Open Subtitles تشارلي، أنت ما زِلتَ مَا أخبرتَني كيف هذا التغوّطِ سَيصْبَحُ جيدَ لي.
    Neden bana biseksüel olduğunu söylemedin? Open Subtitles لماذا أخبرتَني بأنّك كُنْتَ ثنائي؟
    Ücretsiz bakım kartı vermiştim Bana gittik demiştin Open Subtitles لَك وشيري أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a يوم مِنْ الإنغماسِ. أخبرتَني إستعملتَه.
    Bir defasında bana söylediğin gibi yetkiyi bana vermesinin bir sebebi vardı. Open Subtitles و كأنّكَ أنتَ من أخبرتَني ذاتَ مرّة أنّها حمّلتني المسئوليّة لسببٍ ما
    Yakın zaman önce, bana iyice araştırmamı söylemiştiniz. Open Subtitles فقط ساعات مضت، أخبرتَني لإيجاد السببِ التحتيِ منه.
    Harry, vurmamı sen söyledin. Open Subtitles هاري، أخبرتَني إلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد