ويكيبيديا

    "أخبروني أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylediler
        
    • söylemişlerdi
        
    • ettiğini söyledi
        
    • söylendi
        
    Avukat isteme hakkınızdan feragat ettiğinizi söylediler. Open Subtitles أخبروني أنك تنازلتي عن حقق في وجود محامي
    Bana çok üzgün olduğunu söylediler Tanrı esirgesin, nasıl önemli bir maymunu rahatsız ederim? Open Subtitles ولكنهم أخبروني أنك منزعج للغاية، وحاش لله أن أزعج القرد المهم.
    Yetkililere karşı gelmekle suçlandığını söylediler. Evet. Baba, anlamıyorum. Open Subtitles أخبروني أنك أُتهمت بمقاومة السُلطة أبي ، أنا لا أفهم شئ
    Geldiğin günden beri hararetli olduğunu söylemişlerdi. Open Subtitles أخبروني أنك تصاب بالحمى دائماً منذ اليوم الذي أتيت فيه إلى هنا
    Biliyorum ölü değilim. -Bana öldüğünü söylemişlerdi. Open Subtitles أنا أعرف، أنا لست ميتاً لقد أخبروني أنك ميت
    Emt adam için çok çaba sarf ettiğini söyledi. Open Subtitles طاقم الطوارئ أخبروني أنك بذلت ما في وسعك لإنقاذ الرجل. أجل.
    Gecelik giydiğini söylediler, ben de görmek istedim. Open Subtitles أخبروني أنك بثياب المستشفى ولكني فكرت بالقدوم لأرى بنفسي
    Ayrıca gezegen dışı ekiplerini yeniden düzenlediğini de söylediler. Open Subtitles أخبروني أنك تفكر في إعادة تنظيم فرق المهمّات الخارجية
    Karakolu aradım. Burada olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد إتصلت بالدائرة الإنتخابية أخبروني أنك هنا
    Karakolu aradım. Burada olduğunu söylediler. Open Subtitles لقد إتصلت بالدائرة الإنتخابية أخبروني أنك هنا
    Bir süre burada olacağını söylediler, genç adam. Open Subtitles أخبروني أنك ستبقى هنا لبعض الوقت أيها الفتى
    Bana motosikletli bir polise saldırdığını söylediler. Open Subtitles أخبروني أنك اعتديتِ على شرطي كان يركب دراجة نارية
    Topluluğumuzun imajı için iyi olacağınızı söylediler. Open Subtitles لقد أخبروني أنك الواجهة المناسبة لتمثيل مجتمعنا.
    Casuslarımgizlice kızımla buluştuğunuzu söylediler. Open Subtitles جواسيسي أخبروني أنك . تقابل إبنتي من ورائي بالسر
    İlk Göç gemisinde olacağını söylediler. Open Subtitles لقد أخبروني أنك ستكون في أول سفينة هبوط.
    Ameliyattan çıktığını söylediler, ben de sana eşlik etmesi için bir arkadaş getirdim. Open Subtitles لقد أخبروني أنك خرجت من الجراحة أخيراً لذا جلبت لك صديق لتسليتك
    Burada olduğunu söylemişlerdi. Çok şaşırdım. Doğum günüme daha zaman var. Open Subtitles أخبروني أنك هنا، يا لها من مفاجأة فهذا ليس عيد ميلادي حتى
    Kineton savaşında öldüğünü söylemişlerdi. Open Subtitles أخبروني أنك مت في معركة كنجستون
    İş arkadaşların burayı hemen sonrasında terk ettiğini söyledi. Open Subtitles و زملاؤك أخبروني أنك غادرت المكان بعده بقليل
    İş arkadaşların burayı hemen sonrasında terk ettiğini söyledi. Open Subtitles وزُملائك هنا أخبروني أنك غادرت بعدها بقليل.
    Sizin, sabah öldürülen gençler hakkında görmem gereken kişi olduğunuz söylendi. Open Subtitles أخبروني أنك من أسأله عن الشابين الذين أطلق عليهما النار هذا الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد