ويكيبيديا

    "أخبريني أنتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sen söyle
        
    • Sen anlat
        
    • cevapların sende
        
    Sen söyle. Güya tüm cevapları biliyorsunuz. Open Subtitles أخبريني أنتِ ، من المفترض أنرفاقكيعرفونالإجابة.
    Ve ayrıca bu heriflerin arabasına servis yapması. Sen söyle bana. Open Subtitles ويمكن أيضاً ركوب سيارات هؤلاء الرجال أخبريني أنتِ
    - Bilmiyorum, Sen söyle. - Ne olduysa, bir mazeretim var. Open Subtitles لا أعرف أخبريني أنتِ - أياً كان ماتريده فأنا لديّ عذر -
    Güzel soru, Sen söyle. Open Subtitles هذا سؤال وجيه، أخبريني أنتِ بذلك؟
    Sen anlat. Demek istediğim kim böyle birini sevmek... Open Subtitles أخبريني أنتِ ، أعني، منعساهأنّيحب أحداً،والّذي..
    Bütün cevapların sende olması gerekiyor. Open Subtitles لست أدري، أخبريني أنتِ
    Sen söyle medyum olan sensin. Open Subtitles أخبريني أنتِ , فأنتِ الوسيطة الروحية.
    Sezgileri kuvvetli olan sensin. Sen söyle. Open Subtitles أنتِ صاحبة البصيرة أخبريني أنتِ
    Bilmiyorum, Sen söyle. Open Subtitles لا أعلم، أخبريني أنتِ
    Sen söyle. Open Subtitles حسناً، أخبريني أنتِ
    Lütfen. Beni sen buldun. Sen söyle. Open Subtitles أنتِ من وجدني ، أخبريني أنتِ
    Sen söyle. Open Subtitles حسنٌ، أخبريني أنتِ.
    Hayır, hayır, Sen söyle. Open Subtitles المذيع: لا، لا، أخبريني أنتِ.
    - Bilmem, Sen söyle. Open Subtitles لا أدري، أخبريني أنتِ
    Bilmiyorum, Sen söyle. Open Subtitles -هل وجدتِ شيئاً؟ -لا أعلم، أخبريني أنتِ
    Bilmiyorum, Sen söyle. Open Subtitles - لا أدري، أخبريني أنتِ
    Sen söyle. Open Subtitles - أخبريني أنتِ -
    Pekâlâ, o zaman Sen söyle. Open Subtitles حسنٌ ...أخبريني أنتِ إذاً
    - Bilmiyorum, Sen söyle. Open Subtitles - أخبريني أنتِ -
    Sen anlat. Demek istediğim kim böyle birini sevmek... Open Subtitles أخبريني أنتِ ، أعني، منعساهأنّيحب أحداً،والّذي..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد