Fakat aynı anlayışı alıp onun yerine üç boyuta çevirsek bence kesinlikle bilgiyi yeni algılama yolları buluruz. | TED | إن أخذنا نفس تلك الأفكار وحولناها لتصبح ثلاثية الأبعاد، سنجد طرقا جديدة لإعطاء معنى لتلك المعلومات. |
Bu seviyede bunu çözümlemek oldukça zor ama bulmayı denediğim aynı ikili bilgi yığınını alır ve bunu yapmak yerine onu görsel bir temsile çevirirsem, bu ilişkileri tercüme edersem elde ettiğimiz şey bu. | TED | من الصعب فحص ذلك عند هذا المستوى، لكن إن أخذنا نفس القطع الثنائية التي أحاول العثور عليها، وبدلا من تحويلها إلى تمثيل بصري، حولنا العلاقات التي تربطها، هذا ما نحصل عليه. |
Sağ tarafta ise, aynı mercan parçasını aldım, nükleer reaktöre koydum, fizyon indükleme yaptım ve biraz bozulma olan her seferde bunun mercanda işaretli olduğunu görebilirsiniz, böylece uranyum dağılımını görebiliriz. | TED | الصورة على اليمين، أخذنا نفس عينة المرجانة و وضعناها في مفاعل نووي، انشطار مستحث، و هناك دائما تفسخ، تستطيعون رؤيته جليا في المرجانة، نستطيع رؤية توزيع اليورانيوم. |
aynı sınava girdik ve aynı dersleri alıyoruz. | Open Subtitles | أخذنا نفس الإل سات... و ايضا نأخذ نفس الحصص. |
İkimiz de aynı boku aldık, ben iyiden çok daha iyiyim. | Open Subtitles | لقد أخذنا نفس المخدر وأنا بصحة جيدة |
Ama işe giderken aynı trene binerdik. | Open Subtitles | لكن أخذنا نفس القطار إلى المدينة للعمل |
ancak eğer bu 300 kişiyi alır ve arkadaşlarını bulursanız, ve aynı miktarda aşı alır ve bu 300 kişinin 300 arkadaşını aşılarsanız sanki topluluğun yüzde 96sını aşılamış gibi bir "sürü bağışıklığı" düzeyi elde edersiniz ve bunu çok daha verimli şekilde ve kısıtlı bütçe ile yapmış olursunuz. | TED | لكن إذا أخذنا ٣٠٪ ، هؤلاء ٣٠٠ شخص و جعلهم يرشحون أصدقائهم و أخذنا نفس العدد من اللقاحات و لقحنا أصدقاء الـ٣٠٠ أصدقاء الـ٣٠٠ تحصل على نفس المستوى من حصانة القطيع كأنك قد لقحت ٩٦ ٪ من السكان بكفاءة أكبر من ذلك بكثير، مع قيود صارمة على الميزانية |