ويكيبيديا

    "أخذ ذلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • o
        
    • Bunu
        
    • aldı
        
    Ama korkuyordum, o varoluş asansörüne binip dedemi görmeye gitmek, uyurken boşluk tarafından yutulmaktan kulağa daha hoş geliyordu.. TED لكنني كنت خائف. وفكرة أخذ ذلك المصعد الكوني لرؤية جدي كانت أفضل بكثير من أن يبتلعني العدم عندما أخلد للنوم.
    Sevgili dostum, herkes o parayı senin aldığını biliyordu. Open Subtitles يا صديقي العزيز . الجميع كانوا يعرفوا أنك من أخذ ذلك المال
    Ben o kadar parayı sadece lavaboya giderken alıyorum. Open Subtitles أنا أخذ ذلك وأنا في الطريق إلى غرفة الزينة
    Bunu hesaba katarsak, geleneksel okul notlandırması hakkında birkaç kelime söylemek istiyorum. TED ومع أخذ ذلك في الاعتبار، أود أن أقول بضع كلمات عن نظام الدرجات الجامعي.
    Şimdi Bunu da göz önüne tutarak, sadece düşünmeye bir saniye ayırmak istiyorum, en son ne zaman vaktinizi hiçbir şey yapmayarak geçirdiniz? TED مع أخذ ذلك في الاعتبار، أود منك فقط أن تتوقف للحظة لأجل التفكير، متى كانت آخر مرة قضيت وقتا ما لا تقوم به بأي شيء ؟
    o hazineyi bulmak 40 yılımı aldı ve bir 40 yıl daha sürse bile onu geri almayı planlıyorum. Open Subtitles لقد أخذ ذلك مني أربعين سنةً للعثور على هذا الكنز و أخطط لإستعادته, حتى لو أخذ ذلك مني أربعين سنة أخرى
    o çocuk benden bir şey aldı. Bir maskeye benziyor. Open Subtitles أخذ ذلك الصبي شيئاً مني إنه يبدو مثل قناع
    Ben o kadar parayı sadece lavaboya giderken alıyorum. Open Subtitles أنا أخذ ذلك وأنا في الطريق إلى غرفة الزينة
    o aptalca kasedi makinadan almak için iki gündür uğraşıyorum. Open Subtitles أحاول أخذ ذلك الشريط السخيف من جهازك منذ يومين
    Görünen o ki,kıskanç eşlerin bir çoğuyla birlikteymiş. Open Subtitles حتى أخذ ذلك في الاعتبار، بقدر ما يذهب إإكسس غيور، والكثير منهم.
    o ilacı aldığımda, kafam çatlayacak gibi ağrıyor... Open Subtitles عندما أخذ ذلك الدواء أشعر برأسي وكأنه يحترق
    Bunu akılda tutarak, EDI'ye bir sihirbazlık hilesi öğretmeye başlayacağım. TED مع أخذ ذلك بعين الاعتبار. عزمت على تعليم إيدي خدعة سحرية.
    Darwin'in takipçilerindenseniz Bunu hesaba katmanız lazım. TED إذا كنتم من أتباع داروين، عليكم أخذ ذلك بعين الاعتبار.
    Bunu bir iddia olarak alıyorum, Dee ve Bunu kabul ediyorum. - Günün sonuna kadar onu tavlayacağım. Open Subtitles حسناً , أنا أخذ ذلك كتحدي يا دي وأنا أقبل ذلك التحدي
    Bunu bizden birini öldürmeden önce düşünmeliydin. Open Subtitles حري بكما أخذ ذلك في الاعتبار قبل قتلكما لواحد من بني جنسكما
    Bunu da düşünerek, sıralamada bazı değişiklikler yaptık. Open Subtitles مع أخذ ذلك في الاعتبار، ونحن قد حصلت بعض التغييرات على تشكيلة الفريق.
    Biraz zaman aldı ama ses mesaj şifresini kırmayı başardım. Open Subtitles أخذ ذلك مني بعض الوقت ، لكني كسرت شفرة البريد الصوتي خاصته إستمع لهذا
    Çünkü ben doğru kabul etmedim ve o berduş her şeyimi elimden aldı. Open Subtitles فبإمكانك أخذ ذلك إلى البنك لأن الله يعلم أني لا أستطيع لأني صرفت كل ما لدي في تلك الرحلة
    Herifin umursamazlığı bu geleceği kızın elinden aldı. Open Subtitles كان لتلك الفتاة مُستقبل مُشرق، ولامبالاته قد أخذ ذلك منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد