ويكيبيديا

    "أخذ كل ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her şeyi
        
    Hayatımı mahveden adamı yakaladın, ama henüz her şeyi elimden alanı yakalayamadın. Open Subtitles حصلت على الرجل الذي خرّب حياتي لكن ليس الذي أخذ كل ما تركت
    Onun yapabildiği her şeyi yapabileceğimi ona göstermeliyim. Open Subtitles علي أن أريها ان بوسعي ان أخذ كل ما لديها
    Bize ait olduğunu düşündüğüm her şeyi aldı ve öylece herkesin önüne serdi. Open Subtitles ثم أخذ كل ما كان بيننا وضربه عرض الحائط
    Ama bu damga sana her gün sahip olduğun her şeyi elinden alan adamı hatırlatacak. Open Subtitles وفي كل يوم هذه العلامة سوف تذكّرك... بالرجل... الذي أخذ كل ما تملكه.
    Ama bu damga sana her gün sahip olduğun her şeyi elinden alan adamı hatırlatacak. Open Subtitles وفي كل يوم هذه العلامة سوف تذكّرك... بالرجل... الذي أخذ كل ما تملكه.
    Dünyaya derinden ve yakından bakma arzumun, tüm benliğimi buna adamanın ve böyle yaparak bir hikâyenin birçok olasılığını görmenin aslında bir hediye olduğu ortaya çıktı çünkü acele etmemek bana yazmak hakkında bilmem gereken her şeyi öğretti TED حُبّي لأن أنظر إلى العالم من حولي بعمقٍ وعن قُرب، لأن أعيشه بكل ما لدي، جعلني قادرةً على رؤية الكثير والكتير من إمكانيات القصص، تبيّن أنه مَلَكة، لأنّه أخذ كل ما أحتاجه من وقتي بلا استعجال علّمني كلّ ما أردته عن الكتابة.
    - İstediğimiz her şeyi alabiliriz, değil mi? Open Subtitles -يمكننا أخذ كل ما نشاء ، صحيح؟
    Yaptığım şey, sevdiğin her şeyi elinden almak. Open Subtitles الذي سأفعله هو أخذ كل ما تملك
    Owen benden alabileceği her şeyi aldı, seni de almıyor, veya bu ev. Open Subtitles (أوين) أخذ كل ما يمكنه أخذه مني، لن أدعه يأخذكم أنتم الإثنين... أو هذا المنزل.
    Biz yeniden yapılanıyoruz. (Alkışlar) Bildiğimiz ve yaptığımız her şeyi alıp -- ki bunlar oldukça fazla -- yaşın nasıl göründüğünü, neler yapabildiğini, neler başarabildiğini yeniden tanımlıyoruz. TED نحن نعيد البرمجة... (تصفيق) أخذ كل ما نعرفه وكل ما أنجزناه... وهو ليس بالهين... وإعادة سياقة المقصود من العمر، واستطاعة المتقدم في العمر أن ينجز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد