ويكيبيديا

    "أخرجا من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • defolun
        
    • Çıkın
        
    • inin
        
    • Çabuk çıkın
        
    • İkinizde toz
        
    Pekala, defolun buradan. Yapacak çok önemli işlerim var. Open Subtitles حسناً، أخرجا من هنا، فلدي الكثير من الأشياء المهمة لأقوم بها.
    İkinizde burdan defolun. Polisi arayacağım! Open Subtitles أخرجا من هنا كلاكما، سأتصل بالبوليس
    defolun buradan! Open Subtitles أخرجا من هنا ويلكما.
    - Polis! Arabadan Çıkın! - Eller yukarı! Open Subtitles الشرطة، أخرجا من السيارة - إرفعا يديكما -
    Çıkın dışarı hemen. Open Subtitles حسناً, كلاكما أخرجا من هنا, الآن
    Şimdi ben sizi indirmeden sahnemden inin. Open Subtitles والآن أخرجا من مسرحي قبل أن أجبركما على ذلك.
    Şimdi ofisimden defolun. Open Subtitles والآن ، أخرجا من مكتبي
    Elveda. defolun hadi. Open Subtitles أخرجا من هنا ،وداعاً.
    Elveda. defolun hadi. Open Subtitles أخرجا من هنا ،وداعاً.
    Beni rahat bırakın! Evimden defolun! Open Subtitles "دعاني وشأني!" "أخرجا من بيتي!"
    Şimdi defolun buradan. Open Subtitles الآن أخرجا من هنا
    defolun. Open Subtitles أخرجا من هنا بحق الجحيم
    defolun. Open Subtitles أخرجا من سيارتي.
    Çıkın evden. Bunu yapmaktan çekinmem. Open Subtitles أخرجا من المنزل، أنا لا أخشى فعلها
    - İkiniz de Çıkın evimden. Open Subtitles انتما الاثنان أخرجا من منزلى
    O taraftan Çıkın. Open Subtitles أخرجا من تلك الناحية
    Araçtan Çıkın, lütfen. Open Subtitles أخرجا من السيارة من فضلكما
    Arabadan inin. Paltonuzu çıkartın lütfen. Open Subtitles أخرجا من السيارة السترة,من فضلكم
    İkiniz, inin arabadan. Open Subtitles أنتما الإثنان، أخرجا من السيّارة.
    Çabuk Çıkın oradan! Open Subtitles بسرعة, أخرجا من هذا.
    İkinizde toz olun. Kapıdan veya camdan. Open Subtitles أخرجا من هنا عبر الباب أو النافذة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد