Seni yaşlı keçi! Eğer seni bir daha mutfağımda görürsem, seni... | Open Subtitles | وأنت أيتها العنزة الكبيرة إذا أمسكتك هنا مرة أخرى في المطبخ |
Monica, kaybedersek hukuk ya da siyasette bir daha iş bulamayacağımdan korkuyor. | Open Subtitles | لن أحصل على وظيفة مرة أخرى في القانون أو السياسة أنا أيضاً |
Fransa'da yurttaş senatosu için bir kampanya mevcut, İskoçya'da bir başka kampanya ve tabii ki burada, Macaristan'da bu yapılabilir. | TED | هناك حملة لبناء مجلس شيوخ مواطن في فرنسا وحملة أخرى في اسكتلندا، ويمكن، بطبيعة الحال، القيام بها هنا في المجر. |
2000 yılında, Güney Afrika'ya yeni bir opera topluluğu kurmak için gitme fırsatım oldu. | TED | مرة أخرى في عام 2000، أتيحت لي الفرصة للذهاب الى جنوب افريقيا لتأسيس شركة جديدة للأوبرا |
Güney Sudan'da başka problemler yaşadık. | TED | كانت لدينا صعوبات أخرى في جنوب السودان. |
İşte yine karşımızda rüşvetçi bir hergele var ki onu da alaşağı edeceğiz, ...başka bir tanesi çıkıverecek, sonra bir tane daha. | Open Subtitles | إنّه مجرّد حلقة أخرى في سلسلة طويلة من الفسدة السافلين ذلك ما تعرفين، نُطيح به، ويظهر واحد آخر فجأة، على نحو متكرّر |
Bundan sonra, bir süre boyunca ne bir sinema gecesi olacak ne de başka özel bir imtiyaz. | Open Subtitles | لن يكون هناك ليلة أفلام أخرى ولا أي مزايا أخرى في المستقبل القريب |
Gerçekten coşkulu bir grup olmuştuk ve Avusturalya'daki diğer okullardan daha çok para toplamıştık. | TED | كنا حقا مجموعة شباب شغوف. وجمعنا أموال أكثر من أي مدرسة أخرى في أستراليا. |
Onlar da, Teksas, Oklahoma hatta Kaliforniya'daki başka gruplarla irtibata geçmişler. | Open Subtitles | لكنهم اتصلوا "بمجموعات أخرى في "تكساس "أوكلاهوما" وحتى "كاليفورنيا" |
Ianto, polis Heath Park'ta başka bir ceset daha buldu. | Open Subtitles | يانتو ، لقد وجدت الشرطة جثة أخرى في هيث بارك |
Eğer sizi bir daha bu binanın yakınında görürsek polisi ararız. | Open Subtitles | إذا رأيناك مرة أخرى في محيط هذا البناء، سوف نتصل بالشرطة |
Böyle bir şey Hindistanda bir daha asla olmaz. çünkü bu ilk ve tekti. | TED | لأنها لن تحدث مرة أخرى في الهند ، لأنها كانت لمرة واحدة وإلى الأبد. |
Ve sudan çıktığım an aklımdaki düşünce şuydu: bir daha asla ve kata hayatım boyunca soğuk suda yüzmeyeceğimdi. | TED | وقد كان أول شئ خطر على بالي عند الخروج من الماء هو التالي: لن أذهب مطلقاً للسباحة مرة أخرى في مياة باردة طوال حياتي. |
Hapiste 5 yıl ya da bir savaş birliğinde servis yapmak. | Open Subtitles | خمسة أعوام أخرى في السجن أو الخدمة في وحدة عسكرية نشطة. |
Yani okyanusta yeni bir epik yolculuk olmayacak. | TED | وعليه فلن تكون هناك رحلة ملحمية أخرى في المحيط. |
Ve bitkiler kimi zaman kolay yer değiştiremiyorlar çünkü yollarının üzerinde şehirler ya da başka engeller olabiliyor. | TED | وتجد النباتات بعض الأحيان من الصعب الإنتقال لأنه ربما توجد مدن وأشياء أخرى في طريقها. |
İki ay sonra yine iş gereği bir başka köye gittim. Köyün şefinin evinde kalmamı önerdiler. | TED | ،بعد شهرين ذهبت إلى قرية أخرى في نفس المهمة ،وطلبوا مني أن أعيش مع زعيم القرية |
Ben de başka bir kasabadaki eczaneye giderim. | Open Subtitles | أتعلم، سأذهب إلى صيدليةٌ أخرى في منطقة مختلفة. |
Yani, bu okul sonrası müzik programı Pawnee'de çok başarılı oldu ve biz de Indiana'daki diğer sekiz şehire yaydık ancak düşünüyoruz ki, yardımınızla... | Open Subtitles | إذن، برنامج موسيقى بعد المدرسة لايزال ناجحاً في باوني و لقد وسعناه لـ ثمان مدن أخرى في إنديانا لكننانشعرأننانستطيع.. |
Grandview'daki başka bir rezalet sadece. | Open Subtitles | فضيحة أخرى في غراندفيو |
Kayaya bir tane daha yerleştirmeden kımıldamıyoruz. | Open Subtitles | لن نتحرك قبل أن تغرزي حدبة أخرى في الجدار. |
Sorduğum için kusura bakmayın ama başka bir kadın olabilir mi? | Open Subtitles | أكره سؤال ذلك، لكن أتعتقدين بأن هناك إمرأة أخرى في حياته؟ |
Macera dolu tehlikeli büyük sermayeli firmalara yine geldik 95'te. | Open Subtitles | بدأنا بالذهاب مرة أخرى في الـ 95 الى شركات رأس المال الاستثماري |
O robot, tarihteki tüm robotlardan daha fazla insan tarafından kullanıldı. | TED | ذلك الرّوبوت كان قد شغّله عدد من النّاس أكثر من أيّ روبوت أخرى في التاريخ. |
İşe başlamışken namusunu kurtarmak için başka bir şiddet olayına da... engel olmak isteyebilirsin, seni kahrolası dinsiz piç kurusu. | Open Subtitles | ولربما عليك التوقف عن أعمال عنف أخرى في الوقت ذاته مظهر احترامك لهذا اليوم أيها الوغد الوثني |