Eğer dünyanın diğer kısımları hayatlarına devam ettiyse biz neden şimdi yapamayalım? | TED | فإذا تحركت أجزاء أخرى من العالم قدمًا، لماذا لا نستطيع نحن ذلك الآن؟ |
dünyanın diğer bölgelerinde ise siz yer alacak üretim için izin veren bir alt yapıya sahipsiniz. | TED | في أنحاء أخرى من العالم توجد بنية تحتيه والتي تسمح بان يتواجد التصنيع |
Biz bunu dünyanın diğer yerlerinde de yapıyoruz. | TED | نقوم بهذا الأمر في أجزاء أخرى من العالم أيضاً. |
Komünist güçlerin Kore'yi işgal ettikleri gerçeği, dünyanın diğer bölümlerinde de buna benzer saldırganlıkların gerçekleşebileceğine dair bir uyarıdır. | Open Subtitles | حقيقة أن القوات الشيوعية قد غزت كوريا هو بمثابة تحذير أنه قد يكون هناك أعمال مماثلة من العدوان في أجزاء أخرى من العالم |
Yani dünyanın diğer bölgeleriyle bağlantı mı sağladınız? | Open Subtitles | أتعنى أنكِ قمتى بالإتصال بأماكن أخرى من العالم ؟ |
Ayrıca dünyanın diğer yerlerinde de bu bir problem hâline geldi. | Open Subtitles | وهذا يصبح مشكلة كبيرة في أجزاء أخرى من العالم |
dünyanın diğer bölgelerinde seni aramakta olan başka gizli ajanlar olabilir | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك عملاء سريين أخرى وفي أجزاء أخرى من العالم يبحثون عنك الان |
Kim olduğumu açıkladım, okumamın ne kadar sınırlı kaldığını ve ilgilenen olursa dünyanın diğer kısımlarından ne okuyabileceğimi öneren bir mesaj bırakmalarını istedim. | TED | شرحت من أنا، تحدثت عن مدى ضيق قرائتي، لذلك طلبت منهم إن كان أحدهم يهتم بترك رسالة يقترح فيها قد ما يمكنني قراءته من أماكن أخرى من العالم. |
Her dakika önemliyken aylar kaybetmiştik. o zamana kadar da virüs Batı Afrika boyunca hızla yayıldı, sonra da dünyanın diğer bölgelerine. | TED | حين كانت كل دقيقة ثمينة، كنا قد أضعنا شهورا، وحينها انتشر الفيروس انتشار النار في الهشيم في أرجاء غرب إفريقيا، وفي نهاية المطاف في أرجاء أخرى من العالم. |
Başlıca göçler ekvatoral anayurdumuz Afrika'dan eski dünyanın diğer yerlerine, ve en yakın geçmişte Yeni Dünya'ya. | TED | التنقلات الرئيسية، خارج مسقط رؤوسنا عند خط الإستواء، من أفريقيا، الى أجزاء أخرى من العالم القديم، ومؤخراً جداً، الى العالم الجديد. |
bu iletişim ağı gönüllü olarak büyüdü gönüllü olmaya da devam edecek. bu ağ bizim ülkemizdeki ve dünyanın diğer yerlerindeki milyonlarca yaratıcı insanin akıllarının haritasını çıkarmayı denedi. | TED | وتنمو هذه الشبكة طواعية. وتستمر في كونها للمتطوعين وحاولت هذه الشبكة رسم خريطة لعقول ملايين الناس من بلادنا ومن أجزاء أخرى من العالم والذين أبدعوا. |
Ve bilgi edinmek çok çok zordur diğer yığından, dünyanın diğer bölgelerinden insanların biraraya toplandığı ve kendi isteklerinden konuştuğu şeylerden. | TED | وسيصبح من الصعب جدا الحصول على المعلومات من قطيع آخر، من أجزاء أخرى من العالم حيث الناس يتجمعون ويتحدثون عن اهتماماتهم هم. |