ويكيبيديا

    "أخرين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Başka
        
    • daha var
        
    • iki
        
    • diğerleri
        
    • Başkaları
        
    • Diğerlerinin
        
    • Başkalarıyla
        
    • diğer
        
    • tane
        
    • Başkalarına
        
    • başkalarının
        
    Üniversitede arka arkaya 13 muhasebe ödevini yapmaları için Başka çocuklar tuttum. TED ووظفت أشخاصا أخرين لينجزوا واجباتي في مادة المحاسبة أثناء الجامعة فعلت ذلك ل 13 فرض متعاقب
    Başka bir kiracı geldi, idare et biraz. Open Subtitles مستأجرين أخرين أنتقلوا الي هنا يجب عليك التمسك بهم
    Bazı çekimler için Başka fotoğrafçılar tutuyorum ayrıca modeller de sürekli değişiyor. Open Subtitles من في العادة يتواجد في الأستوديو؟ حسنا، إنها حقا محطة غراند سنترال لأعمال معينة أطلب مصورين أخرين
    Burada birkaç tane daha var. Bu fizik bazlı bir puzzle. TED هنا زوجين أخرين , من الألغاز الفيزيائية
    Deponun arkasındaki tünel diğer iki tünele çıkıyor. Sanırım biri sular altında. Open Subtitles هذا النفق في المستودع يقود لإثنان أخرين أعتقد ان أحدهم ممتليء بالماء
    Üç makara ip var bende. En az üç tane daha lazım. Nerede diğerleri? Open Subtitles لدى ثلاثه خطافات على الاقل أريد ثلاثه أخرين أين حقيبه الحبال الاخرى؟
    Başka bir kaza, Başka yaralılar. Open Subtitles وكان هناك حادثاً مروعاً وكان هناك 5مصابين أخرين
    Başka çocuklarla dövüşüyorlar, yaşlı kadınlarla ve adamlarla değil. Open Subtitles إنهم يحاربون رجالاً أخرين و ليس نساءً و رجالاً مسنين
    Başka çocuklarla dövüşüyorlar, yaşlı kadınlarla ve adamlarla değil. Open Subtitles إنهم يحاربون رجالاً أخرين و ليس نساءً و رجالاً مسنين
    Bir şairin şiirini en iyi Başka bir şair okur. Open Subtitles و أنت تعرفون أن الشاعر يحتاج إلى العدالة ليقرأ كتابات شعراء أخرين
    Milletvekilleri, senatörler, hepsi Başka politikacılarla çalışıyor. Open Subtitles أعضاء الكونجرس وأعضاء مجلس ألشيوخ يعملون مع سياسيين أخرين
    Bu adam, onun ilk sevgilisi mi, yoksa Başka adamlarda oldu mu bilmiyorum. Open Subtitles . انا لا اعرف حتى إذا كان هذا هو اول شخص ام أن هناك أخرين
    Demek istediğim, belki tanışmaları gereken Başka biri vardır. Open Subtitles أقصد, ربما شخصين أخرين كان من المفترض ان يتقابلا
    - Bu dört tane daha var anlamına mı geliyor? - Dört tane daha var. Open Subtitles ــ مما يجعلهم أربعة باقيين ــ أربعة أخرين
    Şimdi ise bundan eminim. Sürüme iki kişi daha ekledim. Open Subtitles وأنا متأكد الأن أنني وضعت صديقين أخرين في قائمة الأصدقاء
    Ama partide eğlenen diğerleri bana dünyanın en seksi katil makinesi diyecek. Open Subtitles أخرين ، من ناحية ثانية، سيلقبونني أكثر آلة قتل مثيرة في العالم من هو المرح في الحفلات
    Başkaları ile birlikte oynadığınız bir oyun. TED وهي اللعبة التي يمكنك أن تلعبها مع أشخاص أخرين
    Diğerlerinin de etkilenmiş olması... çok büyük bir olasılık, özellikle de hamileyken... Open Subtitles هناك دوماً فرصة بأن يكون هناك أخرين قد تعرضوا لمثل هذا التأثير الهرموني
    Bilmiyorum. Belki Başkalarıyla görüşmeye başlamalıyız. Open Subtitles لا أدري, ربما علينا البدء برؤية أشخاص أخرين
    Ve diğer insanlara bağlı oldukları... ...bir bütünün parçası olduklarını da biliyorlar. TED و يعلمون أنهم جزء من الكل, و أنهم يعتمدون على أشخاص أخرين.
    Bakın, iki arkadaşımız evleniyor, ...ve iki tane düğün de yaklaşıyor. Open Subtitles أنظروا, أثنان من أصدقائنا ستزوجان ولدينا أثنان أخرين قريبان من ذلك
    - Bunu Başkalarına da söyledim daha önce. - Ama hiçbirinde ciddi değildim. Open Subtitles لقد قلت هذا الكلام لرجال أخرين من قبل ، لكنني لمّ أعنيه ابداً حقاً
    Bu odadaki her insan başkalarının hareketlerinin, kendi hayatlarını etkilediğini bilir. Open Subtitles كل منا فى هذه الغرفة... يفهم كيف تتحطم حياة بأفعال أخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد