Korkarım bu rastlaşmanın kahve ısmarlamaktan ziyade farklı bir sebebi var. | Open Subtitles | أخشى أن هذا لقاء مصلحة في الدرجة الأولى لا تبادل للأخبار |
Korkarım bu cevaptan çok sorulara yol açıyor, ama bu tam da, bilirsiniz, bilimin gerçekten iyi olduğu şey. | TED | و لكني أخشى أن هذا يدعونا لنتسأل أكثر مما يجيب أسئلتنا و هذا كما تعلمون فائدة العلم الحقيقية |
Afedersiniz, dedektif. Korkarım bu olay hepimizi yıpratıyor. | Open Subtitles | . أنا أسف ، أيها المفتش أخشى أن هذا الأمر أتعبنا جميعاً |
Korkarım ki bu mümkün değil. Sizi sorgulaması gereken benim. Neden buna boyun eğeyim? | Open Subtitles | أخشى أن هذا مستحيل ولكن يجب أن أسألك عن أمور |
Korkarım ki bu yeterli değil. Memur bey, bebeği tutuklayın. | Open Subtitles | أخشى أن هذا غير كافي أيها الضابط، اعتقل الرضيعة |
Ama bütün hayaller gibi, Ne yazık ki bu da sonsuza kadar süremez. | Open Subtitles | ولكن ككل الأحلام أخشى أن هذا لن يدون للأبد |
Korkarım öyle bir şey söz konusu değil. | Open Subtitles | أخشى أن هذا غير متاح |
Kutsal babamız, Korkarım bu söyledikleriniz doğru, ve bu bana derin bir ıstırap veriyor. | Open Subtitles | يا أبتي المقدس، أخشى أن هذا قد يكون صحيحًا، وهو ما سبب لي ألمًا جمًا |
Gösteri bitti, dostlarım. Korkarım bu at köpek maması fabrikasına gidecek. | Open Subtitles | انتهى العرض يا رفاق ، أخشى أن هذا الحصان سينقل إلى مصنع طعام الكلاب |
Korkarım bu imkansız. Onu bir aileye yerleştirmeliyiz. | Open Subtitles | أخشى أن هذا مستحيل، يجب أن أضعه في رعاية متبني |
Korkarım bu ödemek zorunda olduğun bir bedel. | Open Subtitles | أخشى أن هذا هو الثمن الذي يجب أن تكون راغباً في دفعه |
Korkarım, bu dediğiniz sadece bir numaraydı Sayın Büyükelçi. | Open Subtitles | حسناً, أخشى أن هذا كله كان خداعاً, سيدى السفير |
Ağrı kesicilerinizi aldınız ve Korkarım bu gece görebileceğiniz tek görüntü bu olacak. | Open Subtitles | حسناً، مع أدوية الألم التي تأخذها، أخشى أن هذا هو المنظر الوحيد الذي ستحظى به الليلة. |
Korkarım bu durum beni aşıyor. | Open Subtitles | أخشى أن هذا الموقف يفوق كثيراً قدرتي الأستيعابية |
Oh, Korkarım bu diğer Omar'ın düşüncesi, tüm kitapları yakan, yolunu kaybetmiş bir halife. | Open Subtitles | أخشى أن هذا عمر الأخر الخليفة الضال الذي حرق كل الكتب |
Ama korkarım ki, bu dünya, herkesin hayal ettiğinden, çok daha büyük. | Open Subtitles | لكني أخشى أن هذا العالم أضخم بكثير مما كان يحلم به أي أحد |
- Buradan gitmeliyiz. - Korkarım ki bu bir işe yaramaz. | Open Subtitles | ـ يتوجب علينا الخروج من هُنا ـ أخشى أن هذا لن يجدي نفعاً |
Korkarım ki bu bir dezavantaj çünkü ben seni tanımıyorum. | Open Subtitles | أخشى أن هذا يضعني في وضع غير مؤات, لأنني لا اعرف من أنت. |
Korkarım ki bu bir dezavantaj çünkü ben seni tanımıyorum. | Open Subtitles | أخشى أن هذا يضعني في وضع غير مؤات, لأنني لا اعرف من أنت. |
Korkarım ki bu çocuk sahibi olamayışınızı da açıklıyor. | Open Subtitles | أخشى أن هذا يفسر أيضاً سبب عدم قدرتك على الإنجاب |
Ne yazık ki bu sadece sözüm meclisten dışarı, dedektif hikayelerinde olur. | Open Subtitles | ... أخشى أن هذا يحدث .... بفضل حضورك , يا سيدى فى القصص البوليسية |
Korkarım öyle bir şey olmayacak. | Open Subtitles | أخشى أن هذا لن يحدث |
Maalesef o proje Ar-Ge aşamasında iptal olacak. | Open Subtitles | أخشى أن هذا المشروع سينتهي مراراً وتكراراً |