Sanırım, bu sen ve ben kardeş gibiyiz demek, dimi? | Open Subtitles | أخمن أن هذا يعنى أن أنا و أنت أصبحنا أخوة |
Esas saçma oIan, bir ara gerçekten kardeş oIduğumuzu sanmamdı. | Open Subtitles | هل تعلم مالذي يفقد عقلي أنني أعتقدت أننا أخوة فعلا |
Ve tam burada, şu anda, bu gezegende hepimiz kardeşiz. Bizler bu dünyayı daha iyi bir yer yapmak için buradayız. | TED | وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل |
Hepimiz kardeşiz, gerçekten, ...her renkten ve ırktan, aynı Tanrı'ya ve insanlığa inanan insanlar. | Open Subtitles | .. و كنا كلنا أخوة . بحق ، ناس من مختلف الألوان و الأجناس . يؤمنون بإله و احد, فى وحدة إنسانية واحدة |
Neden kardeşler gibi kavga ettiğimiz belli oldu. | Open Subtitles | حسنا, أظن انه من الواضح ان شجارنا كان شجار أخوة |
Altı kardeş içinde tek kız. Yerel devlet okulundan dereceyle mezun oldu. | Open Subtitles | الفتاة الوحيدة بين 6 أخوة تخرجت الأولى على دفعتها في مدرسة حكومية |
Yapma hayatım, paraşüt ve dalış okulunu, üç erkek kardeş atlatmayı başardım. | Open Subtitles | بربّكَ عزيزي, لقد نجوت من مدرسة القفز, ومن مدرسة الغطس, ومن 3 أخوة, |
Yani, Simon ve Simon, gerçek hayatta kardeş değillerdi, sadece televizyon da kardeşlerdi. | Open Subtitles | لذا، فسايمون وسايمون ليسا أخوة في الواقع، وأنما في التلفزيون فقط |
Üç erkek kardeş avcı, bir avın ve sizin ve benim hikayemdeki önemli bir noktanın eşiğindeler. | Open Subtitles | ثلاثة أخوة صيادين , على وشك الإيقاع بصيدهم ولحظة حاسمة في قصتنا أنا وأنت |
Hepimiz kardeşiz, gerçekten her renkten ve ırktan, aynı Tanrı'ya ve insanlığa inanan insanlar. | Open Subtitles | .. و كنا كلنا أخوة . بحق ، ناس من مختلف الألوان و الأجناس . يؤمنون بإله و احد, فى وحدة إنسانية واحدة |
Yardımcı kaptan olarak şunu söyleyeyim, burada hepimiz kardeşiz. | Open Subtitles | كقائد مساند . اريد ان اقول اننا كلنا أخوة هنا .. |
Dinle, yani biz kardeşiz, tartışabiliriz, doğal bir şey. | Open Subtitles | نظرة ، يعني ، ونحن أخوة. نحن ستعمل القول ، انها الطبيعة البشرية. |
Can sıkıcı kardeşler, annem tarafından azarlanmak... | Open Subtitles | أخوة وأخوات مزعجين,يصرخ في وجهي من قبل والدتي |
Tüm Booth kardeşler aynı anda sahnede. | Open Subtitles | جميع أخوة بوث الثلاثة على المسرح في نفس الوقت |
Bunu bilmiyor olabilirsin, Daisy, ...ama William'ın üç erkek kardeşi vardı. | Open Subtitles | قد لا تعرفين هذا يا ديزي ولكن كان لويليام 3 أخوة |
Bu kadar. Babam elbette öldü ve hiç kardeşim yok. | Open Subtitles | ذلك كل شيء، والدي متوفي، كما تعلمون وليس لديّ أخوة |
Kız ya da erkek kardeşin veya evcil hayvanın var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي أخوة أو أخوات أو أي من الحيوانات الأليفة؟ |
Benden onlara sırtımı dönmemi bekleyemezsin. Onlar benim erkek ve kız kardeşlerim. | Open Subtitles | لا يمكنك توقع أنني سأدير ظهري لهذا لقد كانوا أخوة وأخوات بالنسبة لي |
Orada yaşayan insanlar ve bütün kardeşleri de kolonilerinin yararına, birlikte mi çalışıyorlar? | Open Subtitles | و البشر الذين يعيشون هناك أخوة يعملون معاً لأجل عظمة المستعمرة |
Tam da sınırlı üretim Brothers in Arms plağımı pikaba takıyordum. | Open Subtitles | كنت على وشك التمسك في إصدار المحدود لألبوم أخوة الفينيل |
Bir neslin Kardeşliği uğruna, gök kuşağı neslinin. | Open Subtitles | قاتلتُ في سبيل أخوة الأمّة، أمة قوس القزح. |
Bu Lewis Rainieri, Salomon Kardeşlerin sahnesine gelene kadar böyleydi. | Open Subtitles | " هذا حتى ظهر لويس ريناري في " أخوة سوليمان |
Böyle bir şey olmayacak. Ne de olsa kardeşsiniz, değil mi? | Open Subtitles | لن يكون لدينا شيء من ذلك انتم أخوة بعد كل هذا |
Yani ben insanlarla iş arkadaşlığı, kardeşlik ve akrabalık gibi değişik derecelerde ilişkiler kuruyorum; ve bu insanlar da diğer insanlarla benzer ilişkiler kuruyorlar. | TED | لذلك فقد شكلت صداقات و زمالة و أخوة و علاقات قرابة مع أشخاص آخرين هم بالتالي لديهم علاقات مشابهة مع أشخاص آخرين |
İnandıkları bir şey için hayatlarını riske atan kardeşlerden söz ediyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث عن أخوة خاطروا بحياتهم من اجل شيء آمنوا به |
#Tüm insanlar kardeştir. | Open Subtitles | في كل مكان ما عدا هذه البلاد عمله أن كل الناس هم أخوة |