Ve genç yaşında hayatını kaybeden erkek kardeşin Benjamin'i. | Open Subtitles | وماذا عن أخيكِ بينجامين الذي مات وأنتِ صغيره ؟ |
Sen ve kardeşin arasında kayıtlı bir konuşma. | Open Subtitles | إنه عبارة عن محادثة مسجلة بينكِ و بين أخيكِ |
kardeşinin işerken telefonla konuşmak gibi bir alışkanlığı var mıdır? | Open Subtitles | أخبريني, هل لدى أخيكِ عادة التحدث على الهاتف بينما يتبول؟ |
kardeşini terk ettin ve bu seni kahraman mı yapıyor? | Open Subtitles | لقد هربتِ من أخيكِ وأنتِ تعتقدين أن هذا يجعلك شهيدة؟ |
Mecbur değilim. kardeşinle ilgili hislerimi biliyorsun. | Open Subtitles | لست مضطر إلى ذلك، تعرفين كيف أشعر حيال أخيكِ. |
Sen kardeşine kızgınsın. Ona birazcık bağırır çağırısın, hayat dersi falan verirsin. | Open Subtitles | إنّكَ تغضبين على أخيكِ الأصغر، تصرخي في وجهه مُلقّنةً إيّاه درساً في الحياه |
kardeşin hâlâ o deli sarışınla görüşüyor mu? | Open Subtitles | هل لا زال أخيكِ يرى هذه المجنونة الشقراء؟ |
kardeşin için arıyorum; Beni ve evdeki her şeyi yiyor. | Open Subtitles | أنا أتصل بخصوص أخيكِ , إنه يأكلني خارج المنزل و داخله |
Ben daha yeni 13 oldum yani kardeşin yaşındayım fakat yakında yaş farkımızın bir önemi kalmaz. | Open Subtitles | الذي نفس عمر أخيكِ الصغير لكن قريباً إن إختلاف أعمارنا لن يهم |
Ama bence kardeşin haneye tecavüzden başka bir uğraş bulacaktır kendine. | Open Subtitles | إني اعتقد وحسب أن أخيكِ الصغير سيجد هواية أخرى إلى جانب اقتحام المنازل |
Bunlar da kardeşinin hala yaşıyor olabileceğine inanmamız için yeterli. | Open Subtitles | وهذا سبب كافٍ لنصدق أن أخيكِ ما زال حيّا يرزق |
Küçük kardeşinin nerede saklandığını biliyorsun,değil mi? | Open Subtitles | إنك تعلمين مكان اختباء أخيكِ الآن، أليس كذلك؟ |
Bir kaç hafta için şehirdeymiş ve kardeşinin tamamen zıttı. | Open Subtitles | في الحقيقة هو سيمكث بالمدينة بضعة أسابيع وهو على عكس أخيكِ تماماً |
Yakışıklı kardeşini buraya getirerek benim gibi basit taşralı bir kızın kalbini kırman doğru mu? | Open Subtitles | أتظنين أن هذا عدلاً أن تحضري أخيكِ الجذاب إلى هنا ليحطم قلب فتاة ريفية ؟ |
Kendi erkek kardeşini baştan çıkartmanın yanlış olduğunu biliyor olmalısın | Open Subtitles | لذا فيجب أن تعرفي أن إغواء أخيكِ ليس جيداً |
kardeşinle tekrar kalmamalıydın. - Neden? | Open Subtitles | ما كان عليكِ البقاء مع أخيكِ لم النوم هناك؟ |
kardeşine karavanının çatısını düzeltmesine yardım edeceğim diye söz verdim. | Open Subtitles | لكنني وعدت أخيكِ بأنني سأساعده لأصلاح سقيفة مقطورته |
Ağabeyin için üzgünüm ama benden istediğin şey çok tehlikeli. | Open Subtitles | أنا آسف بشان أخيكِ لكن ما تطلبينهُ مني خطيرٌ جداً |
Bayan Ross, kardeşiniz gereksiz yere öldürüldü. | Open Subtitles | آنسَة روس، حياةُ أخيكِ فُقِدَت بدونِ داعي |
Abin onu çok sevdi, zamanla sende seversin üçünüz çok mutlu olursunuz. | Open Subtitles | . لقد أحَبَّه أخيكِ كثيراً ، سوف تحبِّينَه أنتِ أيضاً . أنتِ وأخاكِ سوف تكونون سعداء |
Umarım turnuvada bizimle kalmayı seçersiniz Ağabeyini bu kadar büyük yapan aynı dövüş ruhuyla dövüşürsün. | Open Subtitles | أتمنى أن تختارى البقاء معنا فى المنافسة وتقاتلى بنفس الروح التى جعلت أخيكِ عظيماً للغاية |
Az önce FBI'dan ağabeyinin görüşmesi ile ilgili aradılar. | Open Subtitles | تلقيتُ للتوّ مكالمة من المباحث بخصوص مقابلة أخيكِ |
abinin sana gösterdiği raporun üstünde oynanmış. | Open Subtitles | التقرير الذي أظهرهُ لكِ أخيكِ كان مزوراً |
Güzelim, bana kardeşinden bahsettin, yardımımı istedin. | Open Subtitles | أخبرتني عن أخيكِ وقلتي بأنك تريدين أن أساعدك |
Bulduğumuz bazı delillere göre Kardeşinizin ölümü hastalıktan olmayabilir. | Open Subtitles | قد تبدّى لنا دليل بأنّ موت أخيكِ قد لا يكون عرضًا |
Dairelerin hepsi güzel de bence önce Ağabeyinle olan durumu çözmelisin. | Open Subtitles | كلّها تبدو شققًا جميلة، ولكنّي أرى أن تتصالحي مع أخيكِ |
İtiraf et hadi, abini görmek istedin. | Open Subtitles | بربّكِ، أقرّي، أردتِ أن تسلّمي على أخيكِ |