ويكيبيديا

    "أخيكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kardeşin
        
    • kardeşinin
        
    • kardeşini
        
    • kardeşinle
        
    • kardeşine
        
    • Ağabeyin
        
    • kardeşiniz
        
    • Abin
        
    • Ağabeyini
        
    • ağabeyinin
        
    • abinin
        
    • kardeşinden
        
    • Kardeşinizin
        
    • Ağabeyinle
        
    • abini
        
    Ve genç yaşında hayatını kaybeden erkek kardeşin Benjamin'i. Open Subtitles وماذا عن أخيكِ بينجامين الذي مات وأنتِ صغيره ؟
    Sen ve kardeşin arasında kayıtlı bir konuşma. Open Subtitles إنه عبارة عن محادثة مسجلة بينكِ و بين أخيكِ
    kardeşinin işerken telefonla konuşmak gibi bir alışkanlığı var mıdır? Open Subtitles أخبريني, هل لدى أخيكِ عادة التحدث على الهاتف بينما يتبول؟
    kardeşini terk ettin ve bu seni kahraman mı yapıyor? Open Subtitles لقد هربتِ من أخيكِ وأنتِ تعتقدين أن هذا يجعلك شهيدة؟
    Mecbur değilim. kardeşinle ilgili hislerimi biliyorsun. Open Subtitles لست مضطر إلى ذلك، تعرفين كيف أشعر حيال أخيكِ.
    Sen kardeşine kızgınsın. Ona birazcık bağırır çağırısın, hayat dersi falan verirsin. Open Subtitles إنّكَ تغضبين على أخيكِ الأصغر، تصرخي في وجهه مُلقّنةً إيّاه درساً في الحياه
    kardeşin hâlâ o deli sarışınla görüşüyor mu? Open Subtitles هل لا زال أخيكِ يرى هذه المجنونة الشقراء؟
    kardeşin için arıyorum; Beni ve evdeki her şeyi yiyor. Open Subtitles أنا أتصل بخصوص أخيكِ , إنه يأكلني خارج المنزل و داخله
    Ben daha yeni 13 oldum yani kardeşin yaşındayım fakat yakında yaş farkımızın bir önemi kalmaz. Open Subtitles الذي نفس عمر أخيكِ الصغير لكن قريباً إن إختلاف أعمارنا لن يهم
    Ama bence kardeşin haneye tecavüzden başka bir uğraş bulacaktır kendine. Open Subtitles إني اعتقد وحسب أن أخيكِ الصغير سيجد هواية أخرى إلى جانب اقتحام المنازل
    Bunlar da kardeşinin hala yaşıyor olabileceğine inanmamız için yeterli. Open Subtitles وهذا سبب كافٍ لنصدق أن أخيكِ ما زال حيّا يرزق
    Küçük kardeşinin nerede saklandığını biliyorsun,değil mi? Open Subtitles إنك تعلمين مكان اختباء أخيكِ الآن، أليس كذلك؟
    Bir kaç hafta için şehirdeymiş ve kardeşinin tamamen zıttı. Open Subtitles في الحقيقة هو سيمكث بالمدينة بضعة أسابيع وهو على عكس أخيكِ تماماً
    Yakışıklı kardeşini buraya getirerek benim gibi basit taşralı bir kızın kalbini kırman doğru mu? Open Subtitles أتظنين أن هذا عدلاً أن تحضري أخيكِ الجذاب إلى هنا ليحطم قلب فتاة ريفية ؟
    Kendi erkek kardeşini baştan çıkartmanın yanlış olduğunu biliyor olmalısın Open Subtitles لذا فيجب أن تعرفي أن إغواء أخيكِ ليس جيداً
    kardeşinle tekrar kalmamalıydın. - Neden? Open Subtitles ما كان عليكِ البقاء مع أخيكِ لم النوم هناك؟
    kardeşine karavanının çatısını düzeltmesine yardım edeceğim diye söz verdim. Open Subtitles لكنني وعدت أخيكِ بأنني سأساعده لأصلاح سقيفة مقطورته
    Ağabeyin için üzgünüm ama benden istediğin şey çok tehlikeli. Open Subtitles أنا آسف بشان أخيكِ لكن ما تطلبينهُ مني خطيرٌ جداً
    Bayan Ross, kardeşiniz gereksiz yere öldürüldü. Open Subtitles آنسَة روس، حياةُ أخيكِ فُقِدَت بدونِ داعي
    Abin onu çok sevdi, zamanla sende seversin üçünüz çok mutlu olursunuz. Open Subtitles . لقد أحَبَّه أخيكِ كثيراً ، سوف تحبِّينَه أنتِ أيضاً . أنتِ وأخاكِ سوف تكونون سعداء
    Umarım turnuvada bizimle kalmayı seçersiniz Ağabeyini bu kadar büyük yapan aynı dövüş ruhuyla dövüşürsün. Open Subtitles أتمنى أن تختارى البقاء معنا فى المنافسة وتقاتلى بنفس الروح التى جعلت أخيكِ عظيماً للغاية
    Az önce FBI'dan ağabeyinin görüşmesi ile ilgili aradılar. Open Subtitles تلقيتُ للتوّ مكالمة من المباحث بخصوص مقابلة أخيكِ
    abinin sana gösterdiği raporun üstünde oynanmış. Open Subtitles التقرير الذي أظهرهُ لكِ أخيكِ كان مزوراً
    Güzelim, bana kardeşinden bahsettin, yardımımı istedin. Open Subtitles أخبرتني عن أخيكِ وقلتي بأنك تريدين أن أساعدك
    Bulduğumuz bazı delillere göre Kardeşinizin ölümü hastalıktan olmayabilir. Open Subtitles قد تبدّى لنا دليل بأنّ موت أخيكِ قد لا يكون عرضًا
    Dairelerin hepsi güzel de bence önce Ağabeyinle olan durumu çözmelisin. Open Subtitles كلّها تبدو شققًا جميلة، ولكنّي أرى أن تتصالحي مع أخيكِ
    İtiraf et hadi, abini görmek istedin. Open Subtitles بربّكِ، أقرّي، أردتِ أن تسلّمي على أخيكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد