Bunun da tuzak olmadığı ne malum? | Open Subtitles | ما أدرانا أن هذا ليس شركاً آخر؟ |
Yaptığımız her şeyi duyup göremediği ne malum? | Open Subtitles | ما أدرانا انه لا يسمع ويرى كل ما نفعله؟ |
Yalan söylemediği ne malum? | Open Subtitles | ما أدرانا أنه صادق؟ |
Çocuğun uydurmadığını nereden biliyoruz? | Open Subtitles | ما أدرانا إذا لم يكن الفتى قد اخترع كل هذا؟ |
Tabii. Yürüyerek gelmediğini nereden biliyoruz? | Open Subtitles | حقا ، وما أدرانا أنها لم تمشي على الأقدام ؟ |
Bu konuda seni örnek aldıysa daha fazlası olmadığını nereden bileceğiz? | Open Subtitles | إذا كانت تتبع خُطاك في هذا الأمر فما أدرانا بعدم وجود المزيد؟ |
Çöp kutusunda patlattığı maytaplar gibi bir şey olmadığını ne bileceğiz? | Open Subtitles | وما أدرانا أنّها ليست خدعة كمفرقعات علبة النفايات؟ |
Hayır, Kanca haklı. Güvenli kelimemiz falan olmalı bence. Kara Peri olmadığını ne bilelim? | Open Subtitles | يجب أنْ تعطينا كلمة سرّ أو ما شابه ما أدرانا بأنّك لست الحوريّة السوداء؟ |
Yalan söylemediği ne malum? | Open Subtitles | ما أدرانا أنه صادق؟ |
Bunun çoktan olmadığını nereden biliyoruz peki? | Open Subtitles | وما أدرانا أن هذا لم يحدث بالفعل؟ |
Bunun çoktan olmadığını nereden biliyoruz peki? | Open Subtitles | وما أدرانا أن هذا لم يحدث بالفعل؟ |
Bir şey olacağını nereden biliyoruz ki? | Open Subtitles | وما أدرانا أننا سنلاقي شيئاً أصلاً؟ |
Per Degaton'un dünyayı yönetecek bir diktatör... - ...olmasının kaçınılmaz olduğunu nereden biliyoruz? | Open Subtitles | وما أدرانا أن مسار الغلام (بير ديغاتون) للغدو حاكماً ديكتاتورياً للعالم حتمي ؟ |
Kaba olmak istemem ama iddia ettiğiniz kişi olduğunuzu nereden bileceğiz? | Open Subtitles | لا أعمد الفظاظة، لكن ما أدرانا أنك فعلًا مَن تدعي؟ |
Az bir bekle. Gerçek Regina olduğunu nereden bileceğiz? | Open Subtitles | مهلاً لحظة، ما أدرانا بأنّ هذه أنت فعلاً؟ |
Bunun Kralın emri olduğunu nereden bilelim? | Open Subtitles | وما أدرانا أنّها مشيئة الملك؟ |