Bu soygunu en ince ayrıntısına kadar planladım. | Open Subtitles | الجريمة حرفتى . لقد خططت لكل شئ حتى أدق التفاصيل |
Kimlerle görüştü, nelerden bahsettiniz, en ince ayrıntılarına kadar istiyorum. | Open Subtitles | بمن يلتقي؟ فيم تحدثتما؟ حتى أدق التفاصيل |
bir şey yapmaya kalkarsan, lanet boynunu kırarım. Anladın mı? | Open Subtitles | لو فعلت شيئا سوف أدق عنقك هل فهمت هذا ؟ |
veya daha doğrusu, Orda dur, yanlış yaptığını söyledim. | Open Subtitles | أو بطريقة أدق كنت هناك وأخبرتني أنني أفعله خاطئًا |
daha doğru bir tabirle, Erişilenler'e ihtiyacı olan her şey ihtiyaç. | Open Subtitles | بشكل أدق, ان كل شيئ الــ"ريتش" بحاجة إليه موجود بحوزتنا. |
Seninle ilgili En ufak bir şüpheye düşmüş olsalar bana sorabilirlerdi | Open Subtitles | لو أرادوا أن يعرفوا أدق تفصيلة عنك بإمكانهم أن يسألوننى .. أجل .. |
- Alarmı çalayım mı? - Sakın çalma. | Open Subtitles | هل تريد مني أن أدق ناقوس الخطر؟ |
Bir dahaki sefere zili çaldığımda beni içeri almak için acele ederseniz iyi olur. | Open Subtitles | عندما أدق الجرس المرة القادمة من الأفضل أن تسرعوا و تسمحوا لي بالدخول |
Delikanlıyı İskoçya'da seyahat etmenin daha hassas hususlarında eğitmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | كنت أحاول تثقيف الولد على أدق تفاصيل السفر في المرتفعات |
Çıplak gözle görülebilen en ince şeylerden biri olan saç teli, bir milyondan fazla atom genişliğindedir. | Open Subtitles | شعرة الإنسان الواحدة و التي تعتبر من أدق الأشياء التي يمكن رؤيتها بالعين المجردة يبلغ عرضها أكثر من مليون ذرة |
Bu en ince ayrıntısına kadar planlanmış bir suç ve sadece bir tek amacı var. | Open Subtitles | أترون, انها الجريمة التى تم التخطيط لها منذ وقت طويل حتى أدق التفاصيل ,وذلك لهدف واحد, هدف واحد فقط |
Bana Crowley'in kafasını verirsen hızlı ve temiz bir şekilde boynunu kırarım. | Open Subtitles | أنت أعطيني رأس كراولي وسوف أدق عنقك بسرعه و نظافة |
Bir dahaki sefere boynunu kırarım. | Open Subtitles | أخخخ , أآآه في المرة القادمة، أنا سوف أدق عنقك |
Daha doğrusu plana uygun "Kalkmayış" sebeplerini. | Open Subtitles | -عدم نزول بعض الأشياء-كما هو مخطط أو بمعنى أدق خروج |
Hayır, daha doğrusu, benim firmama Yıldız Geçidi programında elde edilen uzaylı teknolojilere limitli erişim verildi ve onları Dünya tabanlı tıbbi teknolojilerle uyumlu hale getirmemiz istendi. | Open Subtitles | لا ، على نحو أدق شركتى لديها تصريح محدود للتعامل مع التقنيات المطورة فى كواكب أخرى عبر برنامج ستارجيت و يطلب إلى إدماجها ضمن تقنيات الأرض ضمن التكنولوجيات الطبية |
29 yıl 6 ay desen daha doğru olur. | Open Subtitles | 29 و 6 أشهر بشكل أدق |
"Hatta 'Wolverhampton yakınlarındaki demir ocakları'nı andırıyor' desem mukayese daha doğru olurdu." | Open Subtitles | " وكان التشبيه أدق لو قلت "أفران الحديد قرب (وولفرهامتون)"." |
Mühendis ekibimiz En ufak detayı bile yaratmak için masraftan kaçınmadı. | Open Subtitles | لم يغفل فريق مهندسينا أي شيء في إعادة البناء حتى أدق التفاصيل |
Gongu mu çalayım? | Open Subtitles | هل تريد أن أدق الجرس؟ |
Çünkü o çanı çaldığımda, bütün cehennem serbest kalacak. | Open Subtitles | لأنّي حالما أدق ذلك الجرس سيُطلَق كامل الجحيم حرفيًا. |