ويكيبيديا

    "أدّى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sebep
        
    • açtı
        
    • yol açtığını
        
    • neden oldu
        
    • gösteri yaptı
        
    Büyük kayıplar ve yetersiz yatırımlar... faturalarında %39'luk bir artışa sebep oldu. Open Subtitles خسائر ضخمة وإستثمار غير كافي ..في البنيةالتحتية. أدّى إلى إرتفاع في فواتير المرافق ..
    Onu şımartan ve özgür bırakan tavırlarımız... bir grup transseksüelin üstüne işemesine sebep oldu. Open Subtitles مواقف إطلاقَ الحرية والتَدليل أدّى إليه سُكْر على مِن قِبل مجموعة المتخنّثين.
    Biraz gecikme bile safra kanalında fıtığa sebep olabilir. Open Subtitles ولذلك فإن التأخير أدّى إلى تمزق القناة الصفراوية.
    Laf lafı açtı ama gerçek şu ki, bunun konuyla ilgisi yok. Open Subtitles الحقيقة بأنّ شيء واحد لَرُبَما أدّى إلى آخرِ لا هنا ولا هناك.
    Dini hürmet, çiftçilerin baltalarını yavaşlattı, hatta kent meydanlarına ilave ağaçlar dikmeye bile yol açtı. TED أدّى التقديس الديني إلى إبطاء قطع الأشجار وحتى أنه قاد المدينة لزراعة المزيد من الأشجار في المنتزهات الحضرية.
    İnsanların yediklerinin kalp hastalığına yol açtığını düşündüklerini sanmıyorum. Open Subtitles لا أظن حقاً بأن الناس اعتقدوا بأن ما أكلوه أدّى لمرض القلب.
    Fakat dopamin, ellerindeki ve ayaklarındaki kan damarlarının kapanmasına neden oldu. Open Subtitles لكنّ الدوبامين أدّى لانغلاق الأوعية في أطرافِ كفّيك وقدميك
    Ve daha dün gösteri yaptı. Open Subtitles ورغم ذلك أدّى أمس.
    Bypassın başarısız olmasına, karınızın yüksek tansiyonunun sebep olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقدُ أنّ ضغطَ الدَّمِ العالي لدى زوجتك هو ما أدّى إلى فشلِ المجازة
    Çünkü ölümüne sebep olana dek buna inanmayı sürdürdü. Open Subtitles لأنّه طاردَ ذلك الاعتقاد حتّى أدّى إلى مقتله
    Özgür olmak istiyorum. Eğer bunun sonunda seninle olabileceksek onu buraya gömebilmek için yeterli bir sebep olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أودّ أن أكون حرًّا، وإن أدّى ذلك لأكون معك، فهذا سبب يعزز دفنه.
    O ölümlere sebep olan bir sorun ve siz üçünüz o sorunun üstünü örtmüştünüz. Open Subtitles ذلك ما أدّى لتلك الوفيّات، وقمتم أنتم بتغطية ذلك.
    Ben de hatırlamana yardım edeceğim ölmeme sebep olacak olsa bile. Open Subtitles لذا سأساعدكِ على التذكّر حتّى لو أدّى ذلك لقتلي
    Hım, Joan'ın kaçırılmasına ilk elden sebep olan senin kötü kararlarını düşünürsek, bu saçmalığı bir kenara bırakıp duruma akıllı bir yöntemle yaklaşalım. Open Subtitles حسنا، اعتبره كان ضعف تقديرك إجراميا الذي أدّى إلى بجوان للاختطاف في المركز الأول دعنا نوزّع بتلك الغباوة
    Bu ülkenin bilimadamları arasında histeriye yol açtı. Open Subtitles هذا أدّى إلى الهستيريا بين علماءِ الأمةَ.
    Hepsi muazzam kurumsal kayıplara çevresel hasara ve insan hayatlarına yol açtı. Open Subtitles كل ذلك أدّى لـ خسائر هائلة للشركات خسائر ماديّة ، و أضرار بيئيّة على حياة الإنسان
    Yüksek enerji veren bu beslenme biçimi bir doğum patlamasına yol açtı. Open Subtitles وقد أدّى النظام الغذائي هنا إلى إزدهار عدد المواليد
    Taş Devri'nin buhar makinesine nasıl yol açtığını... Open Subtitles كيف أدّى العصر الحجري للمحرّك البخاري.
    İnsanların yediklerinin şeker hastalığına yol açtığını düşündüklerini sanmıyorum, ebeveynlerinde varsa, kendilerinde olacağını sanıyorlar. Open Subtitles لا أظن أن الناس حقاً يعتقدون أنّ ما أكلوه أدّى للسكري. إنهم يعتقدون،"أوه، أُصيبَ أبَواي به، سأصاب به".
    Elektriği sunuculara yönlendirmenin Dr. Sherman'ın ölümüne yol açtığını biliyor musun? Open Subtitles أتعي أنّ إعادة توجيه الطاقة إلى غرف الخوادم أدّى إلى موت الطبيب (شيرمان)؟
    Kiminle konuştuysa, artık ne duyduysa... -...öldürülmesine neden oldu. Open Subtitles مهما كان من تحدّثت إليه، مهما سمعت، فقد أدّى إلى مقتلها.
    Bu hikâyenin bir yerinde yaklaşık 4 milyar yıl önce enerjinin dönüşümü, yeryüzünde hayatın başlamasına neden oldu. Open Subtitles و في وقت ما في تلك القصّة، منذ حوالي أربعة بلايين سنة، ذلك التحوّل للطاقة أدّى إلى أصل الحياة على الأرض.
    - Dün birisi gösteri yaptı. Open Subtitles - حسنا، أدّى شخص ما أمس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد