ويكيبيديا

    "أذكى مني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benden daha zeki
        
    • benden daha akıllı
        
    • Benden zeki
        
    • toplamından daha zeki
        
    benden daha zeki olman gerekir, ama ben öyle hissetmiyorum. Open Subtitles من المفترض بأن تكون أذكى مني لكني لا أشعر بهذا
    Çok eskiden, benden daha zeki bir adamdan herkesin kendi sorunlarını çözmesi gerektiğini öğrendim. Open Subtitles تعلمت منذ زمن طويل من رجل أذكى مني أن على المرء حل مشاكله بنفسه
    Öyleyse, demek ki benden daha zeki olduğunu düşünüyorsun... beni sen yakaladığına göre. Open Subtitles يفهم ضمنيا من كلامك أنك تظن نفسك أذكى مني حيث أنك أنت من أوقع بي
    O zaman mutlu olursun çünkü benden daha akıllı olur. Open Subtitles إذن افعلي، وعندها ستكونين سعيدة. لأنه سيكون أذكى مني أيضاً
    Seni benden daha akıllı yapamaz ama muhteşem görünmeni sağlayabilir. Open Subtitles لا يمكنه جعلكِ أذكى مني لكنه يمكنه جعلكِ تبدين جميله
    Benden zeki olduğunu düşünüyor. Benim daha az zeki olduğumu-- Open Subtitles اعني ، أنها تعتقد أنها أذكى مني أذكىمنيأنا..
    "Benden zeki mi," diye paranoya yapamazsınız çünkü zeki. Open Subtitles لا أقلق أبداً من كونها أذكى مني لأنني أعرف أنها كذلك
    benden daha zeki olduğunu ve benim oyunumda beni yenebileceğini göstermek istiyor. Open Subtitles و يريد أن يظهر لي أنه أذكى مني و يمكنه أن يتفوق علي
    İlk günden beri, benden daha zeki olduğunu sanıyordu. Open Subtitles من اليوم الأول، أفترض هايستي أنه أذكى مني
    - İlk tanıştığımızda benden daha zeki duruyordun. Open Subtitles بدوت أذكى مني عندما إلتقيت بك للمرة الأولى
    Karım hayal edebileceğim her açıdan benden daha zeki ve bu beni sinirlendirmiyor. Open Subtitles زوجتي أذكى مني بكل الطرق الممكنة ولم يجعلني غاضبًا البتة.
    Eğer benden daha zeki olsaydın, şu anda baygın olan ben olurdum. Open Subtitles إذا كنت حقا أذكى مني لكنت أنا الفاقد الوعي الان
    Elinde benden daha zeki biri var demek ki. Open Subtitles لا بد أن لديه شخصاً أذكى مني ليتمكن من ذلك
    benden daha akıllı. Daha üç yaşında ama çizgi roman okuyabiliyor. Open Subtitles انه أذكى مني , عمره 3 سنوات و يمكنه قراءة قصص الأطفال
    Onun 1. sınıf, benim yolcu sınıfında çalışıyor olma nedenim, onun benden daha akıllı olması. Open Subtitles السبب الذي جعلها في الدرجة الأولى وأنا في الدرجة السياحية هو لأنها أذكى مني
    benden daha akıllı olan tek kadındı. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي أعجبتني كانت أذكى مني ويت كارفر هذا كرم منك
    benden daha akıllı olduğunu kabul etmemin zamanı geldi sanırım. Open Subtitles لذا أعتقد أنه حان الوقت لأتقبل أنك أذكى مني
    Sana, açık olanı söylemen için para ödemiyorum. Benden zeki olmalıydın. Open Subtitles لا أدفع لك لتقول لي ما هو واضح ينبغي أن تكون أذكى مني
    Acı çekmeden selamete eremezsiniz ve Benden zeki değilsiniz. Open Subtitles ‫لن يكون هناك خلاص ‫من دون معاناة ‫وأنت لست أذكى مني
    İnsanlar, Benden zeki olduklarını düşündüğünde neler olduğunu sana hatırlatması için o kutuyu saklamanı istiyorum. Open Subtitles أودّ منك الإحتفاظ به حتى يذكرك بما يحصل للناس حين يظنون أنفسهم أذكى مني.
    Tanrım! Sen bile Benden zeki oldun şu an. Open Subtitles يا الله و الآن حتى أنت أذكى مني
    Evet. İkimizin toplamından daha zeki olduğunu söylemişti. Open Subtitles أجل، وقد قال بأنها أذكى مني ومنه سوياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد