dört ay önce, Afganistan'da bir helikopter kazasında yere çakılmış. | Open Subtitles | لقد كان في مروحية تحطّمت في أفغانستان قبل أربعة شهور |
Bu kubbede altı kişilik bir ekiple dört ay yaşadım, çok ilginç bir deneyim, şüphesiz. | TED | عشت في هذه القبة لمدة أربعة شهور مع طاقم مكون من ستة أشخاص، تجربة ممتعة جدًا بالطبع. |
Mart, Nisan, Mayıs, Haziran dört ay kış musonları, sonra... | Open Subtitles | أربعة شهور الرياح الموسمية الشتائية ، ثم |
Öyleyse ameliyat edebiliriz. Umarım siz de üç veya dört ay içinde hamile kalırsınız. | Open Subtitles | بامكاننا اجراء العملية و نتمنى ان يحصل حل خلال ثلاثة او أربعة شهور |
Sen bana dört aydan fazla borçlusun. | Open Subtitles | أنت تدين لي بأكثر من أربعة شهور |
Ayrıca bu, "Neden?" sorusuna kısa ve öz bir yanıt bulabilmem için dört aylık bir şans olacak. | TED | وسوف تكون أخيرا فرصة من أربعة شهور لي لأحصل على جواب السؤال "لماذا ؟" |
dört ay erzak olmadan savaştıktan sonra, açlıktan ölen Amerikan ve Filipin birlikleri | Open Subtitles | بعد أربعة شهور من القتال بدون إمدادات القوات الأمريكية والفلبينية الجائعة |
Hastane, sınava tekrar girebilmen için sana dört ay süre veriyor. | Open Subtitles | المستشفى يمنحك أربعة شهور لإعادة الإمتحان |
Chris'in annesi, onun burada dört ay çalıştığını söyledi. | Open Subtitles | لقد ذكرت أم كريس بأنه عمل هاهنا لمدة أربعة شهور |
Lütfen, Lieutenant, cezamın bitmesine sadece dört ay kaldı. | Open Subtitles | أرجوك ، أيها الملازم أنا لم يبقَ لي سوى أربعة شهور أخرى فقط |
dört ay süren günlük yağmurlar bereketli bitki örtüsünü beslerler. | Open Subtitles | أربعة شهور من العواصف المطرية اليومية تحافظ على النباتات |
Şimdi, en fazla dört ay sonra, benden ayrılıyor. | Open Subtitles | و الآن وفى غضون أربعة شهور فقط تخالف أوامري. |
Senin gibi birinin, çıkmasına dört ay kala nasıl böyle bir salaklık yaptığını soruyorlar. | Open Subtitles | سألوني، ما الذي يجعل رجل مثلك يهرب ومتبقي له أربعة شهور لإخلاء سبيله |
Sue, dört ay geçti ve hâlâ onu bulamadın. | Open Subtitles | سو، لقد مرت أربعة شهور وأنتِ لم تجديه بعد |
Buraya geleli daha dört ay oldu ama şimdiden neredeyse herkes tarafından dışlanmış durumda. | Open Subtitles | انه هنا منذ أربعة شهور فقط ونجح في إبعاد الكل عنه. دعي الأمر يذهب |
O son dört ay içerisinde meydana gelen bu talihsiz kazaların, ...beşinci kurbanı oldu. | Open Subtitles | هو الأن أصبح حالة الوفاة الخامسة لحوادث مشابهة خلال أقل من أربعة شهور. |
dört ay önce Kahire'den gelmiş ve o günden beri karantina altında. | Open Subtitles | أتت من القاهرة قبل أربعة شهور وظلت في الحجر الصحي منذاك |
Geçtiğimiz son dört ay içerisinde... bir kadın iki kez arayıp... 40 yıl öncesine ait çözülmemiş bir dava hakkında... bildikleri olduğunu söyledi. | Open Subtitles | مرتين في اخر أربعة شهور اتصلت بي امرأة لتخبرني انها تعرف تفاصيل عن جريمة قتل غير محلولة |
dört ay dersimi almam için yeterli değil mi sence? | Open Subtitles | ألا تظنّين أن مدّة أربعة شهور كافية لي حتى أتعلّم درسي ؟ |
Ne de olsa dört ay oldu. | Open Subtitles | حسناً.. مع ذلك.. فقد مرت أربعة شهور. |
Bana dört aydan fazla borcun var. | Open Subtitles | أنت تدين لي بأكثر من أربعة شهور |
Hoşça kal dört aylık kuzenim! | Open Subtitles | وداعا يا ابنة عمي طوال أربعة شهور |
dört aydır dışarıdasın. Döndüğünde de bana ayakkabıdan bahsediyorsun. | Open Subtitles | لقد غبت لمدة أربعة شهور عدتَ الآن وكل ماتحدثني عنه هو حذاءك |