ويكيبيديا

    "أرسلتني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gönderdi
        
    • yolladı
        
    • gönderdin
        
    • gönderdiğin
        
    • göndermiştin
        
    • yolladın
        
    • göndermişti
        
    • yollamıştı
        
    • gönderildim
        
    • yolladığında
        
    • gönderdiğinde
        
    • istedi
        
    • gönderdiler
        
    Ve bu adamı öldürmek için size zaman beni geri gönderdi olduğunu. Open Subtitles و هذا عندما أرسلتني عبر الزمن لأقول لك أن تقتل هذا الرّجل
    Ardından 12 yaşındayken ailem beni Zimbabwe'de liseye gönderdi. TED وفي سن الثانية عشرة، أرسلتني أسرتي إلى الثانوية بزيمبابوي.
    Annem, dişinden tırnağından artırdıklarıyla beni imkanların elverdiği en iyi okullara gönderdi. Open Subtitles ... أمي كافحت و ادخرت و أرسلتني إلى أفضل مدرسة قـَدرت عليها
    Aslında beni bir iş görüşmesine yolladı, gittim ve işe girdim. Open Subtitles في الحقيقة، هي أرسلتني إلى مكانٍ عمل، وحصلت على وظيفتي هناك
    - Hemşire buraya yolladı, efendim. İngilizce dersindeydim ve başım ağrıdı. Open Subtitles لقد أرسلتني الممرضة يا سيدي أصبت بصداع أثناء حصة اللغة الانجليزية
    Tüm bu bilselerdi Tamam, neden kitap için bana gönderdin? Open Subtitles حسناً ، إذا علمت كل هذا لم أرسلتني للكتاب ؟
    30 yıl önce beni gönderdiğin anlamsız yolculuğu mu kastediyorsun? Open Subtitles تعني بأنّ المسعى بلا معنى أرسلتني على قبل 30 سنة الذي جعلني أترك وكالة المخابرات المركزية
    Ona de ki; annem beni Rivyera'ya tura gönderdi. Open Subtitles أخبره بأن أمي أرسلتني في رحلة سياحية الى الريفيرا
    Gazetem beni buraya sizi mahkemede konuşmaya ikna etmem için gönderdi. Open Subtitles جريدتي أرسلتني إلى هنا لأقنعك ان تدلي بشهادتك لنا
    Donanma, beni buraya bir iş yapmaya gönderdi ve iş yapıldı. Open Subtitles لقد أرسلتني البحرية الأمريكية لتنفيذ مهمة وقد نفذت
    Donanma, beni buraya bir iş yapmaya gönderdi ve iş yapıldı. Open Subtitles ـ لقد أرسلتني البحرية الأمريكية لتنفيذ مهمة وقد تمت
    İnanılmaz derecede dindardı, ...ve günahlarından arınmak istiyordu, bu yüzden beni manastıra gönderdi. Open Subtitles وهي متدينة للغاية وللتكفير عن الذنب، أرسلتني إلى الدير
    Particle Magazine beni o partiye haber bulmak için gönderdi. Open Subtitles اسمع، مجلة بارتيكل أرسلتني لهذا الحفل لأحصل على قصة
    Sesli konuşuyordunuz... annem ne olduğunu öğrenmem için yolladı. Open Subtitles كنتم تصرخون تتكلمون بصوت عالي أرسلتني أمي لمعرفة الأمر
    Her şey yolunda, sana zarar vermeyeceğim beni Billie Teyzen yolladı. Open Subtitles كل شيء بخير ، أنا لن أقوم بإيذائك الخالة بيلي من أرسلتني
    Beni daha fazlasını alamayacağımızı bile bile oraya gönderdin! Open Subtitles أرسلتني هناك لكونك تعرف بأنها أفضل ما يمكن الحصول عليه.
    Heh, tam da ben bunu diyordum işte baba. Beni okumaya gönderdin değil mi? Ziraat fakültesine. Open Subtitles هذا بالظبط ما كنت أود ذكره أبي أرسلتني لأدرس الزراعة
    Beni o kadını görmeye gönderdiğin... yolun aşağısındaki kerhaneye gideceğim. Open Subtitles إلى بيت البغايا البذيء في آخر الطريق الذي أرسلتني إليه لرؤية تلك المرأة
    Beni daha önce de uzaklara göndermiştin seni sevmeme rağmen hem de. Open Subtitles ..لقد أرسلتني بعيدا من قبل بالرغم من أنني احببتك
    Kesinlikle ne bulacağımı bilerek beni o hükümet tesisine yolladın. Open Subtitles أرسلتني إلى تلك الوسيلة الحكومية... العارف بالضبط ما أنا أجد.
    Annem ısıtma yağı almaya beni göndermişti. Open Subtitles أمي أرسلتني للخارج لشراء بعض من زيت التدفئة
    Sistemde bir hata olduğuna dair bir e-posta yollamıştı. Open Subtitles حسناً، لقد أرسلتني بريداً إلكترونياً تخبرني أنّ ذلك كان خللاً في النظام
    Bizzat başkan tarafından bu işi çözüme kavuşturmak için gönderildim. Open Subtitles أرسلتني رئاسة الحكومة مباشرة لأصل مع حضراتكم إلى حل
    - Geçen hafta beni kurabiye almaya yolladığında. Open Subtitles الأسبوع الماضي عندما أرسلتني لاحضار الكعكة
    Beni buraya gönderdiğinde kabiliyetlerimi nasıl kullanacağımı bilmiyordun. Bana güvendin. Open Subtitles حين أرسلتني إلى هنا، لم تكن تعلم كيف سأستخدم قدراتي.
    Hatta konsültasyon için seni bulmamı istedi. Open Subtitles في الواقع، لقد أرسلتني للعثور عليك لتقديم استشارتك.
    Benide çocuk esirgeme kurumuna gönderdiler. Open Subtitles الرعاية الإجتماعية أرسلتني إلى بيت الرعاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد