Bu kadarı yeter, eve gönder hepsini. Stüdyo müzisyeni çağırır hallederiz. | Open Subtitles | حسنا، هذا يكفي، أرسلهم لبيوتهم سنحضر بعض مغني الفترات لينجزوا العمل |
Yeğenim kendi araştırmasını yapmak için onları gönderdi. | Open Subtitles | ابن أخي أرسلهم بعيدا حتى يجرى تحقيقاته الخاصة. |
Chateau de L'aigle'e gönderin Albay Dax hemen bana rapor versin. | Open Subtitles | أرسلهم إلى شاتو ديجل و أرسل إلىَّ كولونيل داكس |
Adamlarınızdan biri göndermiş mi diye bakın. | Open Subtitles | دققي وشاهدي إذا أرسلهم أحد رجالك |
Evet, ne kadar çabaladığını Senato'da duymuştum. Kaç adamını öbür dünyaya yolladı? | Open Subtitles | سوف أذكر جهودك في جلسة المجلس، كم من رجالك أرسلهم للحياة الآخرةِ؟ |
Onları kapıya yolla ve ateşi keselim. | Open Subtitles | أرسلهم من الباب الأمامي وسنوقف إطلاق النار |
Evet ama sanırım Charlie Crews'in gönderdiği o bebek bakıcıları seni o dövüşe girmekten alıkoyacaktır değil mi? | Open Subtitles | نعم ولكن اعتقد الحاضنات اللي أرسلهم تشارلي كروز معك سوف يمنعوك من الضرب |
Calvera casusluk için üç adam yollamış. | Open Subtitles | ثلاثة رجال أرسلهم كالفيرا للتجسس |
Hayır, onları Cedars'a gönder. Yaralıları orada topluyoruz. En güvenli yer. | Open Subtitles | لا، أرسلهم إلى "سيدارز"، هناك حيث نرسل المصابين، إنه المكان الأامن |
Hepsini gönder! En son 10 gün önce toplandı. | Open Subtitles | أرسلهم كلّ المجموعة التي أرسلتها لجمع اللغم منذ عشرة أيام |
Bana gönder onları. İhtiyacın olan kanıt burada. | Open Subtitles | أرسلهم إلي وستحضى بكل الإثباتات التي تريدها |
Adamları Kim gönderdi. Kameralarla geldiler. Ne diyebilirdim ki? | Open Subtitles | كيم أرسلهم لأريهم البيت وكانت معهم الكاميرا ماذا كان عليى أن أفعل؟ |
Sanki bugün anlaşmak için, dün gece bunları gönderdi. . | Open Subtitles | أرسلهم الليلة الماضية، كما لو أن يتزامن مع اليوم. |
- Yatılıya kalmışlar gibi duruyorsun. - Onları McComb gönderdi. | Open Subtitles | ـ يبدو أن إقامتهم طالت ـ "ماكوم " أرسلهم |
Eğer öğrencilerle sorununuz olursa, onları bana gönderin. | Open Subtitles | إذا كان لديك أيّ مشاكل مع أيّ من الطلاب أرسلهم لي |
Diğer ekip geldiğinde onları aşağıya gönderin. | Open Subtitles | عندما يصل الفريق الثاني هنا أرسلهم للأسفل |
Bunları Adam göndermiş. | Open Subtitles | أراهن أن آدم أرسلهم |
O adamları eve Simms göndermiş, efendim. | Open Subtitles | و(سيمز) من أرسلهم إلى ذلك المنزل يا سيدي |
Böylece onları, ölümlerini beklemeleri için Omdurman'ın büyük hapishanesine yolladı. | Open Subtitles | ثم أرسلهم لأكبر سجن في أم درمان لإنتظار أمواتهم |
- Görev gücünün halka ilişkiler adamına yolla bırak o halletsin onları. | Open Subtitles | أرسلهم إلى مسؤول العلاقات العامة، في القوات |
Onları buraya kimin hangi sebepten ötürü gönderdiği öğrenene kadar gelecekte kime güveneceğimi henüz bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف من في المستقبل قد أثق به طالما لا أعرف من أرسلهم وسبب إرسالهم |
Onları Zasa yollamış. Ona bir mesaj yollamış oldum. | Open Subtitles | زاسا أرسلهم أنا فقط أرسلت له رسالة |
Evet, bunları yollayan kişi eldiven giymiş olmalı. | Open Subtitles | نعم، من أرسلهم انا يجب ارتداء القفازات. |
Üzgünüm, henüz göndermedim. gönderirim. | Open Subtitles | أجل , عُذراً لم أرسلهم حتى الأن سوف أقومُ بهذا |
Her gün bir mektup. Ama hiç göndermedim çünkü korkuyordum. | Open Subtitles | واحداةً فى كل يوم ، و لكنى لم أرسلهم لأنى كنت خائفة |
Onları daha kaç kez duyarlılık eğitimine göndereceğim? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أرسلهم للتدريب على الحساسية؟ |
Telgraf almaya bayılıyorum ama hiç göndermem. | Open Subtitles | أحبالحصولعلىالبرقيات، و لكني لم أرسلهم قط |
Ona işine bakmasını söyle, ya da bana onları nereye göndermemi söyle! Onları evime gönder. | Open Subtitles | . أو يخبرنى أين أرسلهم - . أرسليهم عندى - |