Onu benim oraya bir gönder. Belki konuşup fikrini değiştirebilirim. | Open Subtitles | . أرسله إلى منزلي . و سأتاكد لك من ذلك |
Yukarıya gönder, bir süreliğine patronların ensenden düşmesini sağlar. | Open Subtitles | أرسله إلى الأعلى ، ذلك كفيل بأن يُشغل الرؤساء عنك لبعض الوقت |
Bunu ve bir adres vereceğim sana, gittiğimde oraya gönder. | Open Subtitles | سأعطيك هذا و عنوان, عندما أذهب أرسله إلى هناك |
Bizim yiyeceğimiz. Hemen yolla. | Open Subtitles | هذا طعامنا ، أرسله إلى أعلى النهر |
Onu kimseyi incitemeyeceği bir yere yolla. | Open Subtitles | أرسله إلى مكان حيث لا يمكنه أذية أحد |
Şunu Albay Kulikov'a götürün ve Yüzbaşı Danko'ya haber yollayın. | Open Subtitles | أرفع هذا للقائد (كوليكوف) ثم أرسله (إلى النقيب (دانكو |
Öyle ama tek yaptığım buraya göndermek olmuş. | Open Subtitles | فعلت، لكنّ ذلك أرسله إلى هنا وحسب |
Onu bana gönder, Rha-Gon, aşk tanrısı. | Open Subtitles | أرسله إلى يا " را - جون" يا إله الحب |
Kiliseye gönder onu. | Open Subtitles | أرسله إلى الكنسية |
Yani tesisatçı geldiğinde onu benim daireme gönder ya da sen ve Murray ikiniz de avukatımla konuşabilirsiniz. | Open Subtitles | لذاعندمايأتيالسمّكري، أرسله إلى شقتي أو أنك أنت و (موراي) تستطيعا الحديث مع محاميّ ، إتفقنا؟ |
Durum odasına gönder. | Open Subtitles | .أرسله إلى غرفة الاجتماعات |
11. kanala gönder. | Open Subtitles | أرسله إلى القناة 11 |
11. kanalı gönder. Acele et. | Open Subtitles | أرسله إلى القناة 11، أسرع |
Babanlara gönder. | Open Subtitles | أرسله إلى أبويك. |
Buraya yolla, çaresine bakarım. | Open Subtitles | أرسله إلى هنا , سأوصله في رعاية الله |
- Müdüre yolla. | Open Subtitles | أرسله إلى المدير |
Hemen telefonuma yolla. | Open Subtitles | أرسله إلى هاتفي على الفور |
Tabii, tabii. Ofisime yolla. | Open Subtitles | حسناً، أرسله إلى مكتبى |
Normal iyidir. Evine yollayın. | Open Subtitles | الطبيعي جيد، أرسله إلى المنزل |
Yukarı yollayın. | Open Subtitles | أرسله إلى الأعلى. |
Yukarı yollayın. | Open Subtitles | أرسله إلى الأعلى. |
Onu karanlığa göndermek. | Open Subtitles | أرسله إلى الظلام |