ويكيبيديا

    "أرسلوك إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gönderdiler
        
    • yolladılar
        
    Şu alevlere bak, Bay Ward. Seni bunun için buraya gönderdiler, değil mi? Open Subtitles انظر إلى هذا اللهب لأجل هذا أرسلوك إلى هنا أليس كذلك ؟
    Mideni yıkadılar, serum taktılar ve eve gönderdiler. Open Subtitles قاموا بغسل معدتك وأعطوك سوائل وريدية ثم أرسلوك إلى المنزل
    Florida State'e seni nasıl gönderdiler? Open Subtitles لماذا أرسلوك إلى ولاية فلوريدا؟
    Ne? Şimdi de beni scooter'ının arkasına bağlaman için seni mi yolladılar? Open Subtitles لماذا أرسلوك إلى الكي تربطني على درّاجتك ؟
    Kendileri sinsice saklanırken dışarıda pis işlerini hâlledesin diye yolladılar seni. Open Subtitles أرسلوك إلى هنا لتنفيذ عملهم القذر بينما يترصّدون في الخارج
    Guadalcanal'da yaralandın ve seni Iwo'ya mı yolladılar? Open Subtitles جرحت في "غوادالكانال" ثم أرسلوك إلى "إيو"؟
    En başta seni neden bu galaksiye gönderdiler? Open Subtitles لمَ أرسلوك إلى هذه المجرة في الأساس؟
    Sonra onlar sizi binanın karşısındaki parka gönderdiler. Open Subtitles ثم أرسلوك إلى مبنىً عبر المتنزّه
    Bunun için mi seni müdüre gönderdiler? Open Subtitles أرسلوك إلى مكتب المدير من أجل هذا؟
    Seni taa New York'tan buraya mı gönderdiler yani? Open Subtitles و لقد أرسلوك إلى هُنا من نيويورك؟
    Seni buraya niye gönderdiler? Open Subtitles لماذا أرسلوك إلى هنا؟
    Bunun için seni mi gönderdiler? Open Subtitles أرسلوك إلى هنا لفعلها؟
    Seni Cancún'a mı gönderdiler? Open Subtitles هل أرسلوك إلى "كانكون"؟
    Seni pskiyatriste mi yolladılar? Open Subtitles أرسلوك إلى طبيب نفسي ؟
    Seni buraya ölüme yolladılar. Open Subtitles لقد أرسلوك إلى هنا كي تموت
    Ben sadece arkadaş olmaya çalışıyorum. Seni buraya mı yolladılar? Open Subtitles هل أرسلوك إلى هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد