Bizi bu yüzden buraya gönderdiler, başımızı derde sokmayalım diye. | Open Subtitles | لهذا السبب أرسلونا الى هنا حتى لا نقع في المشاكل |
Bizi canavarı yoketmeye gönderdiler. Canavarın siz olduğunuzu bilmiyorduk. | Open Subtitles | أرسلونا لتدمير الوحش نحن لم نعرف بأنكم أنتم الوحش |
Bizi savaşmaya gönderdiler herkese iş ve aş vaat ettiler. | Open Subtitles | أرسلونا لخوض الحرب وعدونا بالطعام والوظيفة |
Her neyse, oraya gönderildik ve olanlar bunlar. | Open Subtitles | على كُلِ، لقد أرسلونا إلى هناك، وهذا ما حدث |
...ve şehri geri almak üzere gönderildik, ne var ki tek bir kişi dahi bulamadık. | Open Subtitles | ولقد أرسلونا لإستعادة المدينة ولكننا لم نجد روحاً |
Babanı üsse götürmemiz için bizi gönderdiler. | Open Subtitles | أرسلونا إلى هنا لكي نأخذ والدٌكِ إلى القاعدة |
Bizi, sevgili kaptanımızı öldüren o korkunç zehri almamız için gönderdiler. | Open Subtitles | أرسلونا لإحضار سمّ لا يخطر على بال و هو ما قتل قبطاننا العزيز |
Dünya yaşanılabilir mi diye görmek için hepimizi aşağı gönderdiler. | Open Subtitles | أرسلونا جميعنا هنا، لنرى لو الأرض قابلة للحياة |
Ve onu temsilen bizi gönderdiler! | Open Subtitles | لقد أرسلونا ... كفرقةبديلة و في تلك الليلة الآن .. |
Bizi görev için kayıp bir Ege adası, Meis'e gönderdiler... | Open Subtitles | لقد أرسلونا في مهمة علىجزيرةمفقودةفيبحرإيجة... |
Sana söylememiz için bizi gönderdiler. | Open Subtitles | لقد أرسلونا لنخبرك. لقد عرفنا التفاصيل. |
Bir süre sonra bizi farklı yetimhanelere gönderdiler. | Open Subtitles | بعد فترة أرسلونا إلى ملاجىء اليتامى |
O zaman niye bizi gay bir terapiste gönderdiler? | Open Subtitles | إذا لماذا أرسلونا إلى مُعالج شواذ |
Biz bu yüzden buraya gönderdiler. Tüm o vericileri kapatmak zorundayız. | Open Subtitles | لهذا أرسلونا هنا يجب أن نفكك أجهزة البث |
Dünya yaşanılabilir mi diye görmek için hepimizi aşağı gönderdiler. | Open Subtitles | -لقد أدركت الحقيقة أرسلونا جميعنا هنا، لنرى لو الأرض قابلة للحياة |
-Geçen sefer bizi Wilhelmshaven'a gönderdiler. -Umarım yine oraya yollamazlar. | Open Subtitles | (المرة السابقة أرسلونا لـ (فيلهلمشافين - أتمنى أن لا يرسلونا هناك مجددا - |
Sana söylememiz için bizi gönderdiler. | Open Subtitles | لقد أرسلونا لنخبرك. |
Sana söylememiz için bizi gönderdiler. | Open Subtitles | لقد أرسلونا لنخبرك. |
Bahçede oynamaya gönderilen çocuklar gibi gönderildik. | TED | أرسلونا لنلعب في الخارج كأطفال صغار |
Önsuç sonlandırıldıktan sonra kayıtlarımız silindi, biz de uzaklara gönderildik. | Open Subtitles | لقد مُسحت سجلاتنا. بعد انتهاء "ما قبل الجريمة" ثم أرسلونا بعيداً. |
Buraya Dokuzuncu Bölge Amiri'ni bulmak üzere vampirler tarafından gönderildik. | Open Subtitles | أرسلونا هنا مصاصي الدماء |